— Вот, возьми. — я обнаружила, что мне настойчиво протягивают рюмку. От острого запаха алкоголя закружилась голова; я вежливо отодвинула его руку.
— Спасибо, Клейтон, но все пока не так плохо. Маленький нервный срыв, и все.
— Мне нравится, как ты об этом говоришь. — рассмеялся он. — Прелесть. Другая бы на твоем месте закатила истерику!
— О, истерика была! — лукаво улыбнулась я. — Просто никто не имел счастья лицезреть её!
— Кто же расстроил такую очаровательную леди? — Клейтон улыбался вовсю и, кажется, наконец-то забыл о том, что куда-то спешит.
— Поругалась с подругой. — с наигранным покаянием произнесла я. — Надо иногда выпускать коготки!
— Кажется, ты поругалась не только с подругой! Видел Джеффри, тот переехал обратно к себе…
Я очаровательно улыбнулась в ответ, ожесточенно загоняя грызущую боль куда-то вглубь. Надо же, как мило Клейтон умудряется бить по самым больным местам!
— У Джеффри уютный замок, он мне сегодня проводил экскурсию. А потом мы не поделили… эээ, территорию. Выжидаем теперь, кто первый пойдет на уступки!
— Сочувствую, Ора, очень сочувствую. Слова «Джеф» и «уступки» мне лично даже тяжело поставить рядом в одном предложении. Он чертовски упрям!
— О, как когда! — засмеялась я, немного натянуто. Снова туше. — Кстати, а ты давно его знаешь?
— С самого его первого дня в Секторах! Он тебе не рассказывал?
— Не-а!
— Он был таким зубастым! Никому спуску не давал…
— В чем это проявлялось? Как это? И зачем? — широко раскрыв глаза, я забросала юношу вопросами.
— Характер у него такой. — пожал плечами Клейтон, говоря об этом как о само собой разумеющемся.
Как интересно! Но дальше расспрашивать я не стала. Клейтон, как-никак, друг Джефа, а не мой. И судя по всему, я ему не особо нравлюсь.
— А ты местный, Клейтон? — вежливо спросила я.
— Нет, не местный. Но и не дважды рожденный. Я из открытого пространства по соседству. А ты?
— Я Ученица.
— А так же, как я понимаю, ведьма и красавица. — весело дополнил Клейтон.
— Что до последнего, то в каком облике? — я лукаво склонила голову, начиная, наконец, расслабляться.
— Безусловно, в этом. Тебе нет нужды прятаться… ни за маской, ни за Джефом!
— Разве похоже, что я сейчас прячусь? — откинув голову, я беззаботно рассмеялась.
Я упивалась своей болью. Мило флиртуя, я снова, раз за разом думала о Джеффри, намеренно вгоняя иглу боли все глубже и глубже в сердце. Мой Джеф. Мой любимый. Мой родной. Я не смогу без тебя, слышишь?
— … и вот так. — увлеченно говорил Клейтон. Я одобрительно улыбнулась, удерживая желание потрясти головой. Я слышала слова, но не могла вникнуть, о чем он говорит, даже в самых общих тонах.
Мне стало стыдно за свое поведение. Веду себя как хамка, и, более того, рискую рассориться с другом своего парня. Я заулыбалась еще убежденнее (не просить же его повторить тираду!!).
— Тебе нет нужды прятаться. — повторил Клейтон, на этот раз с какой-то странной издевкой. В голове зазвучал сигнал тревоги на такую явную антипатию. — Ты всегда найдешь себе утешителей.
Он положил руку на мое колено и, наклонившись вплотную, попросил ласково:
— Поцелуй меня.
Сначала я онемела. Потом, за одну минуту перешла от отрешенного самоедства к бешенству. Что он, черт возьми, себе позволяет?! Мне, конечно, паршиво, и я выпила — но не столько же!!
— Руки-то убери. — прошипела я, пока еще сдерживая магию. Прищурившись, я посмотрела ему в глаза. Не хочу скандала, но, похоже, он сейчас будет. Как и тяжелые летающие объекты!!
Но, прежде чем я успела что-либо сделать, над нами раздался сладкий как мед голос:
— Я вам не помешал?
— Анри. — Клейтон неторопливо отстранился и откинулся на диванчике, скрестив на груди руки. Псевдоочаровательную улыбку лично я находила мерзкой.
— Генрих. — сухо приветствовала его я, обернувшись.
Черноволосый юноша обошел диванчик и сел напротив нас. На губах играла презрительная улыбка.
— Орисса, Клей — надо же, какая неожиданность! — звучный, богатый интонациями голос Генриха прямо-таки обволакивал.
Я насмешливо улыбнулась и прямо встретила взгляд Генриха. Я ведь знаю, что он подумал. Знаю, как я выглядела рядом с Клейтоном. Знаю, что этот мерзавец ни слова не скажет в мою защиту. Понятия не имею, чем он руководствуется, но не скажет.
На миг я ощутила усталость и тоску, но резко встряхнулась. Результат того, к чему может привести такая расслабленность, прямо передо мной!
— Отчего же неожиданность? — поинтересовался Клейтон, улыбаясь. — И что именно неожиданность?
— Неожиданность то, Клей, что ты руки свои на месте держать не умеешь. — Генрих тоже продолжал улыбаться, но голос был жестким. — Или ты путаешь свое и чужое?!
— Продолжай. — по крайней мере, трусость к недостаткам Клейтона не относилась. Голос его стал откровенно вызывающим.
— Шел бы ты отсюда, Клейтон. — не самым любезным тоном предложил Генрих. — Пока хуже не стало.
— И не подумаю!
— Клейтон. — негромко вымолвила я. В горле стоял ледяной ком от бешенства. Выдержав его взгляд, презрительно кивнула в сторону выхода.
Обозленно глянув на меня (я, в свою очередь, смотрела сквозь него), Клейтон вскочил и стремительно направился прочь.
Ненавидящими глазами я буравила его спину. Ему повезло, что он понял. Очень повезло…
— Браво, Ора. — издевательски улыбаясь, Генрих изобразил овации. — Чудный спектакль!
— Оправдываться перед тобой не собираюсь. — вспыхнула я.
— Надеюсь, нормально развлеклась? Угрызения совести не мучали? Ты уж извини, что тебе помешал… — Анри покачал головой с преувеличенным сожалением.
— Шел бы ты туда, откуда пришел. — резко отозвалась я. — Я хочу побыть одна.
— До моего прихода ты, кажется, считала иначе. — Генрих демонстративно уселся поудобнее, разве что ноги на стол не положил.
— Не хочешь уходить — я уйду!! Счастливо оставаться! — зло бросила я и, вскочив, стала быстро пробираться между столиками. Наконец, хлопнула дверь за спиной, и я прижалась горящим лицом к столбу. Было темно, безлюдно, но из трактира доносились голоса и смех. Зажмурившись, я судорожно втянула воздух.
Мне пора домой. Надо готовиться к экзамену… Но я все стояла у входа и ждала сама-не-знаю-чего… Мне надо было собраться с духом перед возвращением. Я уходила такая бодрая, такая преисполненная надежд…
— Орисса. — рука легла на мое плечо. — Что все-таки случилось?
— Джеф меня бросил. — мертвым голосом ответила я. Пальцы, вцепившиеся в столб, побелели. — Вот и все.
— И поэтому ты решила пуститься во все тяжкие? — Генрих не проявил ни капли сострадания. — Ора, это жалко!
— Анри, не будь идиотом!! — обозленно развернувшись, я посмотрела ему в глаза. — Клейтон сам полез ко мне! Не подойди ты в самый неподходящий момент, он бы сейчас был в госпитале!!
— Тогда хорошо, что я подошел. — сухо заметил Генрих. — Клей того не стоит. Но тем не менее, ты могла бы вообще не допустить такой ситуации.
— Перестань выступать в роли представителя Джефа. — я зло улыбнулась. — Если ты еще не понял, ему больше нет дела до того, с кем я провожу время.
— Сильно в этом сомневаюсь. — вздохнул Генрих. — Но сейчас я беспокоюсь не о нем, а о тебе.
— С чего бы это? — огрызнулась я.
Генрих удивленно на меня посмотрел:
— Ора, мы с тобой друзья вне зависимости от того, что у тебя с Джефом. Мне не хотелось, чтобы моя подруга в расстроенных чувствах бросалась в объятия первого встречного. Наутро ты сама пожалеешь.
Я возмущенно вскинулась:
— Генрих, я бы не стала с ним… — не в силах закончить предложение, я густо покраснела. — Генрих!!!
Генрих ухмылялся вовсю. Не сдержавшись, я рассмеялась сквозь слезы.
— Ора. — старательно отцепив меня от столба и дружески обняв за плечи, он повел меня прочь от трактира. — Нет, определенно, "Веселый Роджер" не место для такой очаровательной, скромной девушки… Католический монастырь подошел бы тебе куда больше!