What are you selling plums for today? Почем у вас сегодня сливы’
to sell badly/ hard/ heavily плохо продаваться
The book is selling well. Книга не залеживается на полках.
The book will never sell. Книга никогда не будет пользоваться спро-
сом.
The house is to be sold. Дом продается.
to sell like hot cakes быть нарасхват, продаваться как горячие пи-
рожки
Good advertising will sell goods. Хорошая реклама помогает про-
дать товары.
His name on the cover sells the book. Люди покупают книгу, увидев
его фамилию на обложке.
to sell one’s country продать родину
to sell one’s honour поступиться честью
to sell one’s peace of mind поступиться душевным спокойствием
to sell a match проиграть матч за взятку
to sell justice за взятку выносить неправильный приговор
I don’t expect to sell anything to anyone. Я никого не собираюсь убеж-
дать.
I am not sold on either of these programs. Я не убежден в правильно-
сти ни той, ни другой программы.
We sold the саг to them for three thousand dollars. Мы продали им
автомобиль за три тысячи долларов.
to sell smb on an idea убедить кого-то в правильности идеи
149. Sentence — приговорить
Не was sentenced to a fine. Ему присудили штраф.
Не was sentenced to three year’s imprisonment. Он был приговоре
к трехлетнему заключению/ к трем годам заключения.
The judge sentenced him to five years for theft. Судья приговорил e
к пяти годам лишения свободы за
504
Serve
Ш murderer was sentenced to death. Убийца был приговорен к
смертной казни.
(0 sentence for robbery выносить приговор за грабеж
to sentence for committing a rape приговорить за изнасилование
женщины
to sentence for trafficking illicit merchandise приговорить за торгов-
лю контрабандными товарами
to sentence for selling opiates приговорить за торговлю наркоти-
ками
to sentence to hard labour приговорить к каторжным работам
to sentence smb conditionally приговорить кого-то условно
150. Serve — служить
to serve one’s country служить своей стране
to serve two masters быть слугой двух господ
If my memory serves me right. Если память мне не изменяет.
to serve in an office/ in a shop работать в конторе/ в магазине
to serve as a secretary/ as a waiter/ as a judge работать секретарем/
официантом/ судьей
to be willing to serve at a small salary соглашаться работать за не-
большое вознаграждение
to serve in the army/ in the air force/ in the navy служить в армии/ в
авиации/ во флоте
to serve the organisation devotedly/faithfully/ loyally служить орга-
низации преданно/ верно
to serve smb deftly/ fast обслуживать кого-то быстро
to serve smb badly/ slowly обслуживать кого-то плохо/ медленно
All floors are served by the elevator. Лифт обслуживает все этажи.
to serve a town with water/ gas/ electricity снабжать город водой/
газом/ электричеством
to serve customers обслуживать клиентов
I am waiting to be served. Я жду, когда меня обслужат.
to serve a customer with smth отпускать покупателю что-то
to serve breakfast/ dinner подавать завтрак/ обед
Dinner is served! Обед подан!
To serve no purpose. Никуда/ ни на что не годится.
to serve as a lesson to smb послужить уроком для кого-то
i.i
Shout
to serve as a pretext служить поводом/ предлогом
to serve its purpose выполнять свое назначение
to serve smb’s interests служить чьим-то интересам
This didn’t serve our turn. Это нас не устраивает.
to serve smb’s need удовлетворять чьим-то потребностям
This amount will serve me for a year. Этой суммы мне хватит
год.
to serve a sentence отбыть срок наказания
to serve one’s time отслужить свой срок
to serve smb well/ tenderly обходиться с кем-то хорошо/ велико-
душно
She was served very cruelly. С ней обошлись очень жестоко.
to serve a ball подавать мяч (в игре)
It serves you right! Так тебе и надо!/ Поделом тебе!
to serve smb a dirty trick сыграть с кем-то плохую шутку
She served dinner to us. Она подала нам обед.
His illness served as an excuse. Болезнь служила ему оправда-
нием.
to serve on a jury входить в состав жюри
151. Shout — кричать
to shout angrily кричать сердито
to shout at the top of one’s voice кричать во весь голос
to shout furiously кричать в бешенстве
to shout at the top of one’s lungs кричать во все горло
to shout with delight визжать от восторга
to shout at smb кричать на кого-то