Выбрать главу

We must un      общей цели.

йМЯЛп was united for the struggle against terrorism. Страна объе-

1,16 "вилась на борьбу с терроризмом.

ZXite in о«г struggle against terrorism. Мыдолжны объеди-

в нашей борьбе с терроризмом.

O^countries must unite with each о^ег.Нашистраныдолжныобъе-

диниться друг С другом.

165.      Utter - произносить

to utter a groan издавать стон

to utter a sound/ a yell издавать звук/ вопль

He uttered a cry of amazement. Он издал возглас удивления.

to utter a word произнести/ проговорить слово

He uttered only one word. Он произнес только одно слово.

Without uttering a single word. Не произнося ни слова.

to utter one’s thoughts/ one’s feelings выражать свои мысли/ свои

чувства

to utter a sign вздохнуть

to utter a whistle свистнуть

to utter a declaration сделать заявление

166.      Visit - навещать

to visit an old friend навестить старого друга

The doctor visits his patients. Врач посещает своих больных.

to visit foreign countries ездить за границу

to visit a school ознакомиться co школой

to visit a factory посетить завод/ фабрику

I hope to visit Rome. Надеюсь побывать в Риме.

We had no time to visit the Tower. Нам было некогда осмотреть Тауэр,

to visit in the country гостить в деревне

Famine often visits this area. Этот район часто страдает от голода.

The poet was visited by fits of gloom. На поэта находили приступы

уныния.

яН

Writ

Whisper

to visit the scene of the crime осматривать место преступи

to visit an exhibition посетить выставку      ения 1

to visit a museum посещать музей

Have you ever visited Paris? Вы бывали в Париже?      ''

to visit one’s neighbour/one’s relations навестить соседа/ n '

ников      . д Твен-

I am going to visit my sister. Я собираюсь навестить сестру

167.       Wait - ждать

to wait patiently for smb терпеливо ждать кого-то

to wait anxiously/ apprehensively for smth ожидать чего-то с опас-

кой/ со страхом

to wait nervously/ impatiently ждать нервничая/ нетерпеливо

to wait in vain ожидать напрасно

to wait for guests/ for the train ждать гостей/ поезда

to wait for an answer/ reply ждать ответа

to wait for a letter/ for a telephone call ждать письма/ телефонного

звонка

to wait for the signal/ for orders ждать сигнала/ приказа

to wait for a long time ждать долго

to keep smb waiting заставить кого-то ждать

to wait for smth to happen ждать, когда что-то произойдет

to wait one’s opportunity выжидать удобного случая

Tea is waiting for you: Чай готов.

That work will have to wait. Эту работу придется отложить,

to wait at tables работать официантом

to wait on smb обслуживать кого-то

168.      Whrn предупреждать

Не was warned of/ against/ about the danger. Его предупредили об

опасности.

You have been warned against smoking here. Вас предупредили, что

здесь курить нельзя.

The doctor warned him against working too hard. Врач предостерег

его против слишком напряженной работы.

to warn one’s friends/ one’s parents предупредить друзей/ родите-

лей

„ of the coming storm предупредить о надвигающемся

jo

ШТ°Р^Ь beforehand предупредить кого-то заранее

*° smb frequently/ repeatedly предупреждать кого-то часто/

<0 неоднократно

^еу must be warned of his intentions. Их необходимо предупредить

о его намерениях.

Don’t say that I didn’t warn you. He говорите, что я вас не предуп-

реждал.

They warned me about his bad temper. Они предупредили меня о

том, что он в плохом настроении.

The police warned us of the pickpockets. Полицейские предупреди-

ли нас о возможных карманных кражах.

They warned him to be careful. Они предупредили его, чтобы он

был осторожным.

I warned her not to go there. Я предостерег ее, чтобы она не ходила

туда.

They warned us that the winter would be severe. Нас предупредили,

что зима будет суровой.

I warned you of possible failure. Я предупреждал тебя о возможной

неудаче.

I warned him not to lose his temper with her. Я предостерегал его,

чтобы он не был вспыльчивым в разговоре с ней.

169.      Whisper — шептать

She whispered smth in his ear. Она шепнула ему что-то на ухо.

to whisper gently/ in a low voice/ softly тихо шепнуть

to whisper hoarsely/ huskily шепнуть хрипя/ сипло

They sat whispering to each other. Они сидели и шептались.