A boiler burst. Взорвался котел.
to burst open the line прорвать фронт
to burst the door open распахнуть дверь
A sack/ a balloon burst. Мешок/ шар лопнул.
Adam burst. Плотина прорвалась.
The boil burst. Нарыв прорвался.
The buds are bursting. Почки раскрываются/ начинают лопаться.
The river has burst its banks. Река вышла из берегов.
to burst one’s sides with laughing надорвать животики от смеха
to burst into a room ворваться в комнату
The storehouses are bursting with goods. Склады ломятся от това-
ров.
The sea burst suddenly upon our sight. Внезапно нашему взору от-
крылось море.
to burst into laughter рассмеяться '
to burst into tears расплакаться
to burst into rage рассвирепеть
to burst into a song запеть
to burst into cheering разразиться бурной овацией
The audience burst into applause. В зале раздались бурные апл
менты. ДИс*
to burst with pride/ with joy сиять от гордости/ от радости
to burst with indignation кипеть от негодования
Не was bursting with envy/ vanity. Его переполняла зависть/ пере-
полняло тщеславие.
The bottle burst. Бутылка лопнула.
The tyre burst. Шина лопнула.
The shell burst. Снаряд взорвался.
The storm burst. Разразилась буря.
to burst into blossom расцвести
She was bursting to tell everyone the news. Ей так хотелось расска-
зать всем об этой новости.
9. Capture — завоевать
to capture a city/ a ship/ prisoners захватить город/ корабль/ плен-
ных
to capture a criminal схватить преступника
to capture smb’s imagination пленить чье-то воображение
to capture all hearts завоевать все сердца
The police have not captured the thief. Полиция не поймала вора.
This advertisement will capture attention. Эта реклама привлечет вни-
мание.
to capture 50 of the enemy взять в плен 50 солдат противника
to capture a prize завоевать приз
10. Conquer — завоевывать
to conquer a country завоевать страну
to conquer a new territory завоевать новую территорию
to conquer a people покорить народ
When will scientists conquer weather? Когда же ученые будут управ
лять погодой?
to conquer the enemy победить врага
conquer difficulties преодолеть трудности
10 conquer temptation преодолевать искушение
to conquer one’s rival победить своего соперника
Her beauty conquered him. Ее красота покорила его.
to conquer bad habits преодолеть плохие привычки
to conquer passion обуздать страсть
to conquer cancer победить рак
White people conquered their land. Белые люди завоевали их страну.
11. Defeat - разбить
to defeat the enemy/an army разбить противника/армию _
to defeat enemy forces разбить вражеские силы
to defeat the rival team победить команду соперника
to defeat a candidate нанести поражение на выборах кандидату
Не was defeated by a large majority. Он не прошел большинством
голосов.
to defeat smb on points выиграть у кого-то по очкам
to defeat smb’s ends сорвать чьи-то замыслы
to defeat one’s own purpose повредить/действовать во вред самому
себе
This defeats me. Я не в силах с этим справиться.
Labour was defeated in the General Election. Лейбористы потерпели
поражение на всеобщих выборах.
The motion was defeated. Предложение не прошло.
12. Defend — защищать
to defend one’s country/ a city защищать свою страну/ город
to defend one’s friend защищать своего друга
to defend one’s point of view защищать свою точку зрения
to defend a theory защищать теорию
to defend from/ against all enemies защищать от всех врагов
to defend at all costs защищать любой ценой
to defend bravely/ courageously/ valiantly храбро защищать
to defend to the last защищать до последнего
to defend smth successfully успешно защищать что-то
to defend one’s actions оправдывать свои действия
defend oneself from smb защищаться от кого-то
Rce
Fire
to defend one’s children from evil influence защищать своих д
дурного влияния и От
to defend smb in a court защищать кого-то в суде
13. Face - встречать
to face danger/ death смело встречать опасность/ смерть
Bravely he faced his enemies. Он смело встретился лицом к лицуСо
своими противниками.
How can I face her? Как я могу смотреть ей в глаза?
Не couldn’t face the disgrace. Он не мог вынести позора.
Our windows face the sea. Наши окна выходят на море.
The house faces a big park. Дом выходит фасадом на большой парк,
to face smb squarely стоять прямо напротив кого-то
to face smb with irrefutable evidence представить кому-то неопро-