вержимые доказательства
They sat so as to face each other. Они сидели друг против друга/
лицом друг к другу.
to face the ordeal стойко выдержать испытание
to face the facts смотреть в лицо фактам
I can’t face the disgrace of a failure. Я не смогу перенести позор
провала.
to be faced with a difficulty встретиться с трудностью
to be faced with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства
Не was suddenly faced with the necessity of... Он внезапно очутился
перед необходимостью...
to face a building with marble облицевать здание мрамором
to face east выходить фасадом на восток
It is the biggest problem I have ever faced. Это самая трудная про-
блема, с которой я когда-либо встречался.
You are faced with a choice. Вы стоите перед выбором.
14. Fight — сражаться
to fight for one’s country сражаться за родину
to fight in a war/ in a battle сражаться на войне/ в бою
to fight at the front сражаться на фронте
He fought like a hero. Он сражался как герой.
Did you fight in the war? Вы были на фронте?
The boys fought over a football. Мальчики подрались из-за фугболь-
ногомяча.
The dogs were fighting over a bone. Собаки дрались за кость.
to fight a duel драться на дуэли
to fight against discrimination бороться против дискриминации
to fight against an enemy бороться с врагом
to fight a fire бороться с огнем
to fight for freedom бороться за свободу
to fight for one’s rights бороться за свои права
to fight for a better future бороться за лучшее будущее
to fight for one’s life бороться за свою жизнь
to fight bravely/ courageously/ gallantly/ valiantly храбро/ отважно
сражаться
to fight bitterly/ fiercely/ desperately сражаться ожесточенно/ не-
истово/отчаянно
to fight relentlessly/ ruthlessly бороться непреклонно/ безжалост-
но
to fight selflessly/ to the death сражаться самоотверженно/ на смерть
to fight hard/ tenaciously/ vigorously сражаться упорно
to fight dirty/ unfairly/ viciously сражаться грязными методами/ не-
честно/ коварно
Не is always fighting with his neighbours about the noise. Он все время
сражается со своими соседями по поводу шума.
Great Britain fought with Turkey against Russia. Англия воевала в
союзе с Турцией против России.
They аге always fighting among themselves. Они все время дерутся
между собой.
The war was fought for a just cause. Война велась за правое дело.
to fight with one’s fists драться кулаками
15. Fire — стрелять
to fire a gun/ a rifle выстрелить из ружья
to fire a machinegun стрелять из пулемета
to fire blank стрелять холостыми патронами
to fire a target обстреливать цель
to fire a volley дать залп
to fire at/ on smb стрелять в кого-то
to fire at a target стрелять по цели
The police fired into the crowd. Полиция стреляла в толпу,
to fire a rocket запустить ракету
to fire shells вести стрельбу снарядами
Guns were firing on all sides. Co всех сторон стреляли орудия.
The men stopped firing. Солдаты прекратили стрельбу.
Only two shots were fired. Было сделано всего два выстрела.
Without firing a shot. Без единого выстрела.
to fire questions at smb засыпать кого-то вопросами
to fire a house поджечь дом
to fire a mine взорвать мину
to fire with anger разжигать гнев
to fire bricks обжигать кирпич
to fire smb уволить кого-то
to fire a grenade бросить гранату
16. Free - освободить
to free one’s country освободить свою страну
to free a city освободить город
to free prisoners освободить заключенных
He managed to free his arms. Ему удалось освободить свои руки.
Не was freed from prison. Его выпустили из тюрьмы,
to free smb from debt освободить кого-то от долгов
to free smb from anxiety освободить кого-то от тревоги
to free oneself from ropes освободиться от веревок
to free oneself from the embrace освободиться от объятий
to free the land from oppression освободиться от угнетения
to free smb from a charge/ an accusation снять с кого-то обвинени
17. Guard — охранять
to guard a door охранять дверь
to guard prisoners охранять/ караулить заключенных
to guard sheep сторожить овен ce_
The president is always guarded by secret service men. Президе
гда находится под охраной агентов секретной служ ы.
to guard the player держать игрока
to guard one’s life оберегать свою жизнь
530
Hit
to guard one’s reputation беречь свою репутацию
to guard a document хранить документ