Выбрать главу

Guard your health for the sake of your children. Берегите свое здоро-

вье ради детей.

to guard one’s composure/ presence of mind сохранять самооблада-

ние

to guard smb from evil influence оберегать кого-то от дурного влия-

ния

to guard the forest from fire беречь лес от пожара

to guard against infection уберечь от инфекции

to guard against temptation не поддаваться соблазну

to guard against errors избегать ошибок

to guard one’s tongue не говорить лишнего

to guard smth carefully/ closely/jealously оберегать что-то тщатель-

но/ пристально/ревниво

The player was guarded closely by his opponent. Этого игрока плотно

держали.

to guard against catching cold стараться уберечь от простуды

to guard an embassy against intruders охранять посольство от про-

никновения посторонних лиц

18. Hit— ударять

to hit smb on the head ударить кого-то по голове

to hit in the belly/ face ударить в живот/ в лицо

to hit smth with a hammer ударить по чему-то молотком

to hit smb a heavy blow нанести кому-то сильный удар

to hit below the belt нанести удар ниже пояса, поступить нечестно

Не was hit by a stone. В него попал камень.

to hit against a wall удариться о стену

to hit one’s head against a pole удариться головой о столб

to hit a target попадать в цель

to be hit by a bullet быть раненым пулей

to hit the basket забросить мяч в корзину

to hit the wrong note взять неверную ноту

I fired but didn’t hit it. Я выстрелил, но не попал.

They were hard hit by the war. Они очень пострадали от войны.

I was hard hit by the news. Эта новость была для меня ударом.

531

Hurt                         ______

Life had never hit her very hard. Она никогда не испытывала серь-

езных ударов судьбы.

to hit the right answer найти правильный ответ

to hit on a solution найти решение

to hit likeness уловить сходство

to hit the right road попасть на правильную/ верную дорогу

to hit the right word подыскать подходящее слово

to hit smb’s taste прийтись кому-то по вкусу

to hit smb’s fancy поразить чье-то воображение

to hit the ceiling достичь потолка/ максимальной высоты

to hit a child/ a woman ударить ребенка/ женщину

to hit smb hard/ badly/ squarely сильно ударить кого-то

to hit on/ in the back ударить в спину

The bullet/ the missile hit the target. Пуля/ ракета попала в цель.

The car hit the tree. Машина налетела на дерево.

You have hit it. Ты попал в точку.

The press hit hard at governmental corruption. Пресса высказалась

резко относительно коррупции в правительстве.

Не hit me for twenty dollars. Он попросил у меня 20 долларов.

They finally hit on an acceptable compromise. Наконец они нашли

приемлемый компромисс.

19. Hurt — обидеть / ранить

to hurt bitterly/ greatly сильно обидеть

to hurt a little/ slightly слегка обидеть

His tone/ remark hurts bitterly. Его тон/ замечание сильно заде-

вает.

to hurt smb’s finger/ smb’s arm/ smb’s head поранить/ ушибить па-

лец/ руку/голову

to hurt badly/ seriously/ severely серьезно повредить (что-то)

to hurt smb’s feelings задеть чьи-то чувства

to hurt smb’s reputation отразиться на чьей-то репутации, подо-

рвать чью-то репутацию

A glass of wine won’t hurt you. С тобой ничего не случится от стака-

на вина./ Стакан вина вам не повредит.

to feel deeply hurt быть задетым (чем-то)

was rather hurt by their criticism. Меня обидела/ задела их критика.

Invade

She looked hurt. У нее был обиженный вид.

I hope your feelings aren’t hurt. Надеюсь, вы не обиделись.

ft hurts me to cough. Мне больно, когда я кашляю.

I hurt my leg. Я ушиб себе ногу.

Is he seriously hurt? Он сильно ушибся?

You are hurting me! Ты мне делаешь больно!

Where does it hurt? Где больно?

These shoes hurt me. Эти туфли мне жмут.

Му back/ my foot hurts. У меня болит спина/ нога.

It won’t hurt to postpone the matter. Никому не будет хуже, если мы

отложим это дело.

Му tooth still hurts. Зуб все еще болит,

to hurt oneself ушибиться, пораниться

Nothing hurts like the truth. Правда глаза колет.

20. Injure — повредить

to injure one’s knee повредить/ ранить колено

to injure oneself пораниться, ушибиться

to be injured in an accident получить травму в аварии

to injure smb’s feelings оскорблять/ ранить чьи-то чувства

to injure smb’s pride задеть чье-то самолюбие

to injure one’s health вредить своему здоровью

Crops were injured by hail. Посевы побиты градом,

to injure smb’s reputation повредить чьей-то репутации

to injure smb’s happiness омрачить чье-то счастье