Скача через долины по заснеженной тропе (к счастью, в тот день не было метели) мастерица артефактов думала об этом снова и снова. Ее подруги, как и большинство жителей Селебранта, не стремились получать высшего образования, признанного всеми восемью Пиками. Они шли в собственный университет, где был только один факультет, дипломы которого ценили соседи — исторический, о традициях и культурах других народов. Но, конечно же, они шли не туда, а на кучу модных молодежных направлений, что учили проводить те самые праздники и другими воспринимались как "попусту потраченное время". Зачем она поперлась в самую умную и занудную академию на пике Виссета, зачем именно на мастера артефактов?
Ей захотелось. Это что ли злая ведьма наколдовала, или в роду девушки были белые вороны? Не сказать, что она не была частью своего дома — такая же веселая и любила праздники, но порой ей хотелось отдохнуть, побыть в покое, и заняться более серьезной работой, тогда и отдых на торжестве был более желанным. Точно! Ванесса пошла на мастера артефактов, потому что эта работа требует сосредоточения и внимания к деталям, что ее подруги называют "занудством".
Может, поэтому ее и зацепил Мортон? Ну не хотелось рыженькой постоянно соревноваться со своим парнем, кто громче устраивает вечеринки, она хотела видеть в нем друга, а не соперника. Возможно, ей нужен был такой парень, рядом с которым ты отдыхаешь от тяжелой работы души праздника, но такие странные требования казались слишком чудными для соседей.
Девушка попала в пограничный город — до столицы было слишком далеко. Благо, и тут было много лавок с камнями, чтобы собрать все необходимое, Винтер обошла всего четыре магазина, это заняло намного меньше времени, чем казалось.
— Не могу не заметить, юная леди, вы отлично разбираетесь в камнях! — Сказала продавщица, укладывая покупку в ящик с опилками. — Выбрали самые лучшие образцы, даже без моих советов.
— Я ведь учусь на мастера артефактов, мне нужно разбираться в металлах и минералах. — Слегка засмущавшись ответила девушка.
— Любопытно, где учитесь и откуда родом? Мой сын тоже поступил, только здесь, в родных краях.
— О, мне больше по нраву академия Химмельзоне, а родом я с владений Селебранта.
— Что, правда?! Я бы никогда не подумала… Не обижайтесь, мисс, но жители вашего края просто отвратительны. Они такие шумные, навязчивые и расторопные, по крайней мере те, которых я видела.
— Обычно самые спокойные остаются в городе — работать в библиотеке или университете, чтобы принимать участие в праздниках соседей нужно много энергии, поэтому стнанствуют самые энергичные. Но они искренне верят, что людям нравятся заводные гости, и что это именно то, чего не хватает миру.
— Не знаю, как насчет мира, но здесь, как и в Штерсене, ценят выдержку, спокойствие и терпение.
— Разве все ваши соседи — выдержанный образец спокойствия?
— Конечно, нет. Есть и такие, что своим шумом мертвого разбудят. Тем не менее, мы нашли с ними общий язык. Они не похожи на большинство жителей Майндорфа, но уж такие, какие есть, если нам им навязывать свое мышление, мы лишим их счастья.
— Забирать чужое счастье плохо. Наверно, хуже только рушить собственное.
Продавщица кивнула. И вот Ванесса поскакала обратно не представляя, как эти ящики с камнями будет переть до самой академии — там то не на своей лошади будет добираться. Как и обещала, по возвращению девушка поспешила к подругам. Вместе они выступили перед жителями Селебранта, поведав о своих приключениях, показывая отзывы посетителей конкурса, прерываясь на восторженные вхдохи толпы.
После удачного выступления подруги засели в доме одной из них за сладким и шампанским. Их игристое настроение не угасало весь вечер, а вот рыженькой что-то было не до смеха.
— Выше нос, Несси, мы были на высоте! — Наливая ей шампанского подбодрила Санди.
— Да уж, чудесные были каникулы, почти такие же интересные, как семестр на нашем заводном факультете. А что бы ты делала там, в своей Химмельзоне? Тусовалась бы с очкариком, изучая цветочки, или строила бы глазки драконоборцам?
— Мортон не очкарик, он очень талантливый маг, и вообще, мне интересно слушать, как он рассказывает о растениях. — Неожиданно для себя сказала Ванесса.
— Он что ли тебя укусил? — Прищурившись, спросила Ирма.
— Нет, я серьезно. Мортимер — очень классный парень. Да, он не любит шума, и воды боится, как придурок, но это не значит, что я должна его избегать, тем более, просто потому, что вы так сказали.
Подруги смотрели на нее молча, и рыженькой стало страшно. А что, если сейчас они перестанут дружить? Если из-за шампанского она болтнула лишнего? Ведь именно из-за этого страха девушка так неожиданно прекратила общаться с новым товарищем.
— Мне просто нравится проводить с ним время, иногда. — Понимая, что терять ей нечего, призналась Винтер. — Это не значит, что я стану такой же, как он, потому что живя в Селебранте столько лет я все равно поступила на тот факультет, и, каким бы ботаном не был Мортон, он никогда не сможет погасить мой огонь.
— Получается, теперь мы дружим с чудилкой. — Посмотрев на пузырьки в своем бокале подытожила Санди. — Хах, вот в эту безбашенную историю тчоно никто не поверит!
Девушке даже стало стыдно за свои взгляды на жизнь. Она столько лет думала, что подруги детства бросят ее, если та сделает что-то не так, считала, что Мортон не может ей нравится просто потому, что он не похож на ее семью. Это все было так глупо, а теперь Ванесса избавилась от предрассудков, и в тот вечер она отрывалась так, как никто другой, потому что наконец-то почувствовала облегчение.
Глава 11: три свидания для заучек
Мортон сидел в оранжерее, собирая вещи после встречи клуба. Благодаря тому, что друзья принесли ему образец вімершего растения, у парня наконец-то появилась цель для курсовой работы — возродить давно забытую флору, исследовать ее, и научиться извлекать пользу для людей. Естественно, наука без помощи магии не могла этого сделать, а это обещало много интересного.
Отведя взгляд от своих бесценных засохших лиан, маг заметил, что Ванесса все еще сидела на лавке. Странно. Обычно она стремилась первее всех выскочить на улицу, ведь ни он сам, ни клуб не были ей по душе.
— Мне не нравится эта ситуация. — Заметив, что он на нее смотрит, заявила рыженькая.
Студент помолчал, вопросительно подняв брови. Он был настолько удивлен, что даже представить не мог, что же тревожит мастерицу артефактов, и почему она с этими проблемами к нему обратилась.
— В своем огромном письме Мари писала, что они с Раулем вроде как нашли общий язык, и даже поцеловались… Но, вот что они делают сейчас, вернувшись в академию? Правильно! Во всю занимаются артефактом и подготовкой курсовой. Я рада, что она так много времени проводит со своим парнем, только вместе они книжки читают и пишут бесконечные конспекты.
— Ну, не обязательно люди теряют голову, когда влюбляются. Помимо любви есть еще образование, вопросы перспективного будущего…
— Ты прямо ее словами говоришь! — Возмутилась Винтер. — А я ведь была с Раулем, совсем недолго, и уж поверь, он всегда такой зажатый, даже в самые свободные дни своей жизни. Нам нужно как-то расшевелить эти отношения, тем более что Мари уже знает о его тайне, так чего он так боится?
— Не уверен, что справлюсь с работой свахи. — Говоря это, Мортон все еще не верил, что Ванесса обратилась к нему за помощью. Может, потому что он один из ее знакомых знал тайну Берге, или она правда стала смотреть на него не так холодно, как прошлые четыре месяца? Парень решил попробовать, ведь кому, как не магу, знать ценность чуда. — Тем не менее, под твоим руководством может все получиться.
— Поздравляю, ты только что стал моим соучастником.