Выбрать главу

*

Гермиона юркнула за колонну, стоило ей услышать голоса знакомых преподавателей.

— Ты вообще что творишь?! — кричал Сэм. — На виду у всех использовать силу… Да ты совсем с катушек съехал! Мало того, что ты угодил в ловушку как раз во время уроков, мало того, что шпионишь за студентами, так ещё и решил стравить их между собой ради забавы!

— Ну извини, что единственный ближайший ко мне источник силы ты запер в свинцовом сейфе! — опасно прошипел Дин, отчего у Гермионы по телу пробежал табун мурашек. Она затаила дыхание, когда Винчестеры остановились метрах в пять от колонны, за которой она пряталась.

— Я на него кодовый замок повешу, чтоб ты никого из своих дружков-магов не попросил его открыть! — рявкнул Сэм.

— Смотрите-ка, кто оскалил зубы.

— Кто тут зубы и скалит, так это твой упырь! Зачем я вообще согласился на это? Мы должны бороться с любым проявлением магии, а не учить их этому! Должны бороться с нечистой силой!

Последние слова отозвались эхом в коридоре. Секунд на десять воцарилась тишина.

— Так что ж ты не убил нашего друга Каса? — совершенно спокойно спросил Дин. — Гарта? Бенни, которого ты терпеть не можешь? Кроули, к которому ты каждый раз бежишь за помощью? Что ж ты не убил меня?

— Дин, это не одно и то же… — попытался отступить Сэм.

— Да неужели? — повысил голос Дин. — Я ведь монстр, каких мало, что ж ты меня не прикончил? Вместо этого ты хочешь лишить жизни невинных детей? Впервые это говорю, но, похоже, Смерть ошибся с кандидатом на роль Красного Всадника. Им должен был стать ты.

Послышались удаляющиеся шаги. Гермиона не выходила из укрытия. Ушёл только один. Где-то через минуту послышались удаляющиеся шаги второго Винчестера. Стоило в коридоре вновь воцариться тишине, девушка опрометью бросилась в библиотеку. Мадам Пинс не любила Хэллоуин, а потому предпочитала в этот день отсиживаться в библиотеке в компании столь любимых книг.

Гермиона не прогадала. Библиотекарь оказалась на месте и нисколько не удивилась, увидев одну из лучших учениц Хогвартса в такой день в столь поздний час.

— Чем могу помочь, мисс Грейнджер?

— Мадам Пинс… У вас есть что-нибудь, где говориться о… Красном Всаднике? — прерываясь, спросила Гермиона, восстанавливая дыхание.

— Зависит от того, о каком Всаднике идёт речь, — задумчиво протянула женщина. — Может, знаешь какие-нибудь подробности? Нет? Жалко… Что ж, попробую что-нибудь поискать.

Пока мадам Пинс ходила между стеллажами, Гермиона села за стол, на котором лежали раскрытые книги. Ничего интересного. Учебник по травологии, сборник легенд, книга по оккультизму… Так, а это что?

Девушка притянула подозрительную книгу, лежащую рядом с учебником по оккультизму. Прочитанные первые строчки повергли её в шок. Вот оно…

«На утро всё того же дня

Запахло кровью. И немалой!

Печать вторая вдруг упала.

Вот топот рыжего коня.

И не ведя с улыбкой речь,

Несётся вскачь, сверкая взором

И сея вкруг себя раздоры,

В руках огромный держит меч.

Он брань посеял меж людей.

Войной не зря он назовётся,

Угрозой странам пронесётся.

Неумолимый он злодей.

Под ним земля вся сожжена,

И люди злобой воспылают —

Друг друга сами убивают.

И улыбается Война.»

Последняя строчка эхом отзывалась в голове Гермионы.

«И улыбается Война…» — думала она, постепенно бледнея. — «Рыжий конь… Кровь… Раздоры… Красный Всадник! Посеял брань… Дин улыбался, когда ученики чуть не поубивали друг друга!»

Грейнджер захлопнула книгу, только поняла, о ком идёт речь. В магловской школе о них рассказывали. Вскользь, но этого хватило. Каратели, не подвластные ни Богу, ни Дьяволу. Вершители судеб. Палачи.

Всадники Апокалипсиса.

«Он младший брат Смерти», — всплыли в голове слова Трелони.

Гермиона потерла виски, поморщившись от головной боли. От вернувшейся мадам Пинс это не укрылось.

— Мисс Грейнджер, вы нехорошо выглядете. Может, сходите к мадам Помфри?

— Нет, — слабо улыбнулась девушка. — Спасибо, я лучше пойду к себе.

Гермиона поднялась и направилась к выходу. До двери она дошла спокойно, но вот в коридоре у неё началось головокружение. Оперевшись о стену, она постояла минут пять, надеясь, что все пройдёт. Надеждам не суждено было сбыться. Головная боль усилилась.

Гермиона скривилась и замедлила шаг.

— Мисс Грейнджер?

Она подняла голову, пытаясь сосредоточить взгляд на говорившем. Лицо Дина все время смазывалось.

— Мисс Грейнджер, — повторил Винчестер, подойдя ближе.

Гермиона чувствовала, как ноги подкашиваются. В глазах потемнело. Прежде чем потерять сознание, она ощутила, как сильные руки подхватили её до того, как она соприкоснулась с полом.

*

Когда Гермиона очнулась, была ночь. Ну, или поздний вечер. Трудно сказать — часов поблизости нигде не было. В больничном крыле не было никого.

Тихие шаги дали ей понять, что кто-то идёт. Через пару секунд рядом оказалась мадам Помфри, только на Гермиону она даже не взглянула, а последовала к соседней кровати.

— Профессор, как вы?

Гриффиндорка села на кровати и нагнулась, чтобы узнать, какой профессор угодил в больничное крыло в такое время, да ещё и одновременно с ней. К сожалению, весь обзор закрывала колдомедик.

— Вашими стараниями — прекрасно, — Гермиона не видела, но была уверена, что Дин обольстительно улыбнулся.

«Стоп!» — подумала девушка, вспоминая, что было недавно. — «Массовые ссоры на празднике, разговор, библиотека… Чёрт! Красный Всадник!»

— Вы мне зубы не заговаривайте, профессор Винчестер, — пригрозила пальцем мадам Помфри. — У вас на лицо физическое истощение. Я понимаю, с детьми работать нелегко, но ведь вас, профессоров ЗоТИ, двое! Видела я, как вы хлещете кофе днями напролет. И не надо тут отрицать! Ваш брат подтвердил. Да, я с ним общалась. Скажите честно, профессор Винчестер, сколько часов в сутки вы спите?

Дин явно не хотел отвечать, но под пристальным взглядом мадам Помфри все же сдался.

— Часов четыре-пять.

Колдомедик цокнула языком и отошла в сторону, чем позволил Гермионе разглядеть необычайно бледного Дина. Тот молча смотрел на свои ноги.

— Ждите здесь, профессор, — недовольно буркнула Помфри.

Дин посмотрел вслед уходящей женщины и перевёл взгляд на Гермиону. Если бы она не видела его на празднике, то подумала бы, что он болен. Но ведь недавно все было нормально!

— Как вы, мисс Грейнджер? — ровно спросил он.

Она вздрогнула и слабо кивнула.

— Все хорошо.

Дин усмехнулся. Такая усмешка сводила неокрепшие женские сердца с ума.

— Я заметил. Особенно когда вы с таким жаром бросились в мои объятия.

Гермиона радовалась, что в полумраке не видно, как она покраснела. Однако улыбка Дина почему-то говорила об обратном.

— Впрочем, вас можно понять, красивый мужчина, все дела… Ваши сокурсницы уже устроили соревнование, кому быстрее удастся опоить меня или моего брата любовным зельем. Приятно, конечно, но я предпочитаю кофе без добавок. После этого вечера обязательно буду проверять, что мне туда намешали.

Гермиона не стала спрашивать, каким образом он собрался это делать. Хотя выводы напрашивались сами собой. Где один Всадник — там и все четверо. Тем более, все их способности никому неизвестны.

— А с вами что, профессор? — осторожно спросила Грейнджер.

Дин снова усмехнулся, но как-то нервно.

— Отравился. Оказывается, запивать острый перец молочным коктейлем и заедать все это рыбой и кучей пирожных — не самая лучшая идея.

«Вот почему он бледный», — догадалась Гермиона. — «Ему и правда плохо».

— Я как раз шёл сюда, когда увидел вас возле библиотеки. Больше подрабатывать вашим личным такси не буду.

Гермиона улыбнулась.

— Спасибо, профессор.