Лин подняла вверх подбородок.
— Ты всегда так говоришь, когда я с тобой не соглашаюсь, — возразила она.
Морган усмехнулся и медленно провел пальцем по ее позвоночнику — от шеи вниз, через бретельки бикини и все ниже и ниже.
— Но ты же знаешь, что я прав, — настаивал он.
Она содрогнулась, ей стало трудно дышать. Когда он дотрагивался до нее, даже мимоходом, она теряла рассудок. Они еще не целовались, по крайней мере, по-настоящему, и Морган не выказывал ни настойчивости, ни нетерпения, но чутье подсказывало Лин, что этого не избежать. Уже скоро, еще прежде, чем путешествие подойдет к концу.
На второй день после Триполи, ближе к вечеру, Морган и Лин долго играли на палубе в теннис, а затем перед ужином отправились в свои каюты принять душ и переодеться. Когда Лин одевалась, ее вдруг охватила дрожь сладкого предчувствия. Сегодня они не будут играть в бридж; и пока все будут сидеть на палубе, они смогут побыть наедине. В одном белье она остановилась перед большим зеркалом и посмотрела на свое отражение: стройная, как у подростка, фигурка, плоский живот и твердая высокая грудь, бархатистая эластичная кожа, столь свойственная молодости. Нравлюсь ли я Моргану? — подумала она, нисколько не сомневаясь, что нравится. Да, он не говорит ей о чувствах, но глаза выдают его с головой. Он ни разу не сказал, есть ли у него девушка, а она не отваживалась спросить. Что же касается его опыта с женщинами, то тут все было ясно и без слов. Это сквозило в уверенности и обаянии, с какими он говорил с женщинами, и в его слегка насмешливом отношении к Лин. А может, он посмеивается над собой?
Было слишком жарко, чтобы надевать бюстгальтер, даже ту тонкую кружевную полоску, которая была сейчас на Лин. Она сняла ее и выбрала легкую майку на бретельках и юбку, купленные в Триполи. Их голубой цвет напоминал ей цвет глаз Моргана. Зачесав назад волосы, она собрала их в пучок, оставив лишь две вьющиеся пряди по обеим сторонам лица. Лин так загорела, что макияж ей не понадобился, и она ограничилась помадой и тушью для ресниц. И духами, конечно, которые Лин не жалела. Собравшись, она еще раз критически осмотрела себя в зеркале. Да, неплохо, по крайней мере, так ей казалось. Заметив в своем взгляде нетерпеливый блеск ожидания, она сама удивилась тому, что ее чувства так явно читаются в ее глазах.
Через несколько минут она вышла из каюты, все еще ощущая нервную дрожь, и натолкнулась на Моргана, закрывавшего дверь.
— Извини. — Он поддержал ее. Взглянув на нее, он на мгновенье замер. Потом, с трудом оторвав от нее глаза, сказал слегка дрожащим голосом: — Ты сегодня неотразима.
— Благодарю. И… и ты тоже, — ответила Лин, едва переводя дыхание.
Настроение Моргана вдруг изменилось, и он весело рассмеялся.
— Не уверен, стоит ли благодарить тебя за этот комплимент.
Она покраснела, чувствуя себя неловко и злясь на саму себя.
— Думаю, ты понимаешь, что я хотела сказать.
— Да, и спасибо.
Его все еще смеющиеся глаза задержались на ее лице, но уже в следующий миг Морган нахмурился и отвернулся.
За ужином они сели подальше друг от друга, но позже Морган предложил ей выпить на воздухе. Когда они выходили из ресторана, Лин ловила на себе задумчивые взгляды; пассажиры и команда смотрели на них как на влюбленную пару, хотя у них и были отдельные каюты. Лин вдруг подумалось, что все сейчас бьются об заклад относительно их с Морганом взаимоотношений, но всякий раз, как ее об этом спрашивали, Лин отрицала, что Морган был ее… как это называется? В самом начале путешествия она назвала бы его тюремщиком, но сейчас… После Александрии ей уже незачем было обещать, что она никуда не сбежит, — они оба знали, что она этого не сделает. Так кто же тогда для нее Морган? Ее опекун, in loco parentis? От этой мысли она улыбнулась; в его поведении не было и намека на родительское или покровительственное отношение, хотя он более чем на десять лет старше ее.
— О чем ты думаешь? — поинтересовался Морган, подходя с двумя бокалами вина к креслу в тени, где сидела Лин.
— О тебе, — созналась она.
Он посмотрел на нее загадочным взглядом.
— Ничего более оригинального ты придумать не могла?
— А что, если ты мне интересен? — возразила она.
Он усмехнулся и сел рядом.
— Мне это должно понравиться.
Не обращая внимания на его слова, Лин сказала:
— Хотя я почти ничего о тебе не знаю. Ты постоянно выспрашиваешь меня обо мне, но о себе почти ничего не говоришь.
— Тут и рассказывать-то нечего, — заметил он уклончиво.
— Не верю. Ты даже не сказал мне, где работаешь.