Выбрать главу

- Прошу прощения, миледи, - сказал я, снимая шляпу.

- Благодарю вас, - ответила она на чистом английском, но дрожать от страха не перестала.

- Не бойтесь, я не причиню вам вреда, - сказал я и попытался привести себя в порядок, но это было не так-то просто. Измазанное кровью и сажей лицо просто так не отмыть.

- Уходите, - сказала она, краснея и прижимая к себе простыню. Я только сейчас заметил, что она в одной ночной рубашке, которую Гвала успел порвать.

- Прощу прощения, - сказал я и отвернулся.

Из-за спины послышалось шуршание одежды, а затем лязг металла - клинка, извлекаемого из ножен. Я повернулся и схватил её за руку, в которой она держала занесённый над моей головой кинжал.

- Не стоит, миледи, - сказал я, мягко отводя её руку в сторону.

Она смотрела мне прямо в глаза, с вызовом, какого я уже давно не получал. И мне это нравилось.

- Как вас зовут? - спросил я, не выпуская её руки. - Забыл представиться, меня зовут капитан Эдвард Картер.

- Наслышана о вас, - презрительно поджав губу, ответила она. - Вы грязный пират, насильник и убийца.

- Разве юной леди подобает верить слухам? - спросил я и отпустил её руку, - Так всё же, как вас зовут?

- Леди Алисия Монтгомери, - сказала она, изо всех сил сжимая кинжал и создавая для себя иллюзию защищённости.

Известная британская фамилия. Но что эта девушка делает в усадьбе голландского губернатора?

- Приятно познакомиться, миледи, - я неуклюже поклонился. - Позвольте узнать, как вы здесь оказались? Наш благословенный король всё-таки воюет с голландцами.

- Ваше вероломное нападение поставило под угрозу мою дипломатическую миссию, - сказала она. - Губернатора вы, наверное, убили?

- Нет, он успел сбежать со всеми домочадцами. Похоже, не взяли только вас.

Алисия нахмурилась.

- Значит, дело плохо, - заключила она. - Вы отвезёте меня в Порт-Ройал. Сейчас же.

Я расхохотался. Такой наглости я не ожидал, хотя не понаслышке знал о манерах английской знати.

- В чём дело? - спросила она, едва не топнув ножкой от злости, отчего казалась ещё милее.

- На данный момент здесь приказываю я, - сказал я, сдерживая смех. - Вам следовало бы попросить, леди Алисия.

- Я не собираюсь просить какого-то оборванца о помощи, - ответила она.

Я снова расхохотался.

- В конце концов, я вас спас.

- Я бы и сама справилась! - взвизгнула она, наливаясь краской.

Я посмотрел на Гвалу, лежащего ничком в луже крови. Мертвец по комплекции превосходил как меня, так и миниатюрную Алисию, вместе взятых.

- Это вряд ли, миледи.

За окном слышались пьяные крики и грохот выстрелов. Кто-то на весь город орал о том, как именно и в каких позах совокуплялся с матушкой Вильгельма III Оранского, несмотря на то, что упомянутая матушка была ещё и сестрой нашего короля. Пираты добрались до выпивки.

- Сейчас вам лучше не покидать усадьбы, - сказал я, выглядывая из-за портьеры.

Ночной город, освещённый пламенем пожаров, был целиком во власти горстки негодяев и висельников.

- Я - подданная английской короны, - возразила леди Монтгомери.

- Боюсь, сейчас это ничего не значит. Они поймут, только когда протрезвеют.

- Где ваш корабль?

- В гавани, где же ещё, - ответил я.

- Значит, увидимся там, - высокомерно произнесла Алисия. - Пустите.

- Не могу, для вашей же безопасности, - я встал в дверях и сложил руки на груди.

- Каждый добрый англичанин обязан помогать мне в моей миссии! - воскликнула она. - У меня есть бумаги с печатью самого короля!

Я только хмыкнул и пожал плечами.

- Ну да, вы же всё равно не умеете читать, - произнесла она и принялась измерять шагами комнату.

- Barbarus hic ego sum, quia non intelligor illis, - процитировал я, с усмешкой глядя, как леди Монтгомери меняется в лице.

- Всё равно, вы - варвар, - сказала она.

Я снова пожал плечами.

- Ладно, - произнёс я, глядя ей прямо в лицо. - Я помогу вам добраться до Ямайки. Если вы поклянётесь больше не нападать на меня, это первое, и полностью слушаться моих команд, это второе. На корабле я - царь и Бог. Я ясно выражаюсь?

- Ещё чего, - фыркнула она. - Я скорее пойду утоплюсь в море, чем стану вас слушаться.

- Тогда желаю приятного вечера, - я приподнял шляпу в знак почтения. - Надеюсь, голландцы не заподозрят вас в том, что вы навели пиратов на этот тихий городок.

- Да как вы смеете!? - леди Алисия едва не задохнулась от гнева. - У меня здесь важная дипломатическая миссия!