- Вы серьёзно!?
- Корабль, как вы видите, уходит без нас. А если останемся в городе, мы - покойники.
На этот раз выругалась леди Монтгомери.
- Мне стоило сразу заколоть вас, мистер Картер, - холодно произнесла она.
Мы, прячась от каждого шороха, прошли через город и отступили вглубь острова. Джунгли встретили нас пением птиц и густым ковром зелени, но даже это не могло поднять моего настроения. Я откровенно не знал, что делать дальше.
Леди Монтгомери упрямо шла за мной, храня гробовое молчание. Лишь изредка я слышал недовольные вздохи и шлепки, когда она убивала надоедливых москитов.
- Если не хотите, чтоб вас кусали, можете вымазаться грязью, - произнёс я, но ответа не услышал.
Я пожал плечами и пошёл дальше, кончиком шпаги раздвигая нависающие лианы и ветви. Впереди слышалось журчание воды, и через несколько минут мы вышли к ручью.
- О сервизах теперь тоже придётся забыть, - пробормотал я, руками набирая холодную воду.
Ломило зубы, но вкус ключевой воды того стоил. Я несколько раз плеснул себе в лицо, отряхнулся и посмотрел на Алисию. Даже после короткого похода по джунглям она успела порвать подол своего чудесного платья, измазать туфли в грязи и насобирать колючек. Я ухмыльнулся, а леди Монтгомери яростно посмотрела мне в глаза.
- Увидели что-то смешное, мистер Картер? - процедила она, впервые за последние несколько часов.
- Нет, - ответил я на полном серьёзе. - Выглядите так, будто весь день убегали по джунглям от разъярённых голландцев.
На её лице промелькнула тень улыбки, и я тоже улыбнулся. Несмотря на полный крах моей карьеры, потерю корабля и команды, на безвыходное положение, в котором мы оказались, её вид вселял в меня уверенность в том, что мы отсюда выберемся и ещё повоюем.
- Долго нам ещё идти? - спросила она.
Я огляделся и прислушался. Кроме пения птиц и обезьяньих криков я ничего не услышал, а погоня, если это не индейцы, обычно шумит на всю округу.
- Думаю, мы пройдём по ручью, поднимемся ещё чуть выше, и остановимся где-нибудь там, - я неопределённо помахал рукой. - Погони за нами нет, поэтому можно немного отдохнуть, а потом двинемся дальше.
- По ручью? - спросила она.
- Ну да. Придётся немного промочить ноги, - сказал я и снял сапоги. - Чтобы следов не нашли.
Алисия, тяжело вздохнув, стянула бархатные туфельки, вымазанные грязью, и осторожно ступила на зыбкий берег. Девушка потрогала бегущую воду ногой и поёжилась от холода.
- Это обязательно?
- Сделай два шага назад, - сказал я.
Алисия подчинилась.
- Видишь следы? - спросил я.
Она опустила глаза и вгляделась в отпечатки босых ног.
- Это всё равно, что на весь остров объявить, что мы здесь были, - я, конечно, преувеличивал, но для опытного следопыта это почти так и было. - Поэтому идём по воде.
Я думал, что она откажется или опять станет возражать, но нет, леди Монтгомери с поистине английским спокойствием шагнула в бурлящий поток и зашагала вверх по течению.
- Ну, вы идёте? - нарочито небрежно спросила она.
Я улыбнулся, закинул сапоги на плечо и отправился вслед за ней, тихо насвистывая пиратскую шанти про пьяного матроса, которого обязательно надо познакомить с капитанской дочкой.
Алисия, напротив, молчала, упрямо шагая по воде и пытаясь не терять равновесия на скользких камнях. Между босых ступней сновали маленькие рыбки, поток старался сбить нас с ног, но мы шли дальше. От холода немели пальцы, и вскоре даже я стучал зубами.
- Д-долго нам ещё так идти? - спросила девушка.
Я прикинул расстояние, которое мы прошли за сегодня, посмотрел на её посиневшие губы и приказал выходить. С высотой местность немного поменялась - тропический лес сменился более засушливым ландшафтом.
- Сейчас костёр разведём, обсохнем, отдохнём, - сказал я, осматриваясь в поисках топлива.
- А дым не заметят?
- Если дрова посуше взять, то нет, - сказал я.
Алисия хмыкнула и подняла с земли чуть подгнившую ветку.
- Такая пойдёт?
- Да, превосходно, - не моргнув глазом, соврал я. - Но лучше бы вам оставаться здесь, пока я ищу дрова. Не хотелось бы потом по всему лесу вас искать.
Алисия заметно сникла, но послушно села на берегу.
- Ах да, если увидите змею - не кричите и не двигайтесь, - напутствовал я.
- Змею!? - ахнула девушка, но я уже скрылся за кустами.
Я поднялся чуть выше в гору и оглядел окрестности. Над городом уже не висел чёрный дым. Море вдалеке казалось спокойным и безмятежным, словно и не было никакого сражения. Ни одного паруса на горизонте, ни одного корабля на рейде. Я тяжело вздохнул и обхватил лицо руками. Я снова остался на чужой земле с голой задницей.