- Вот! - чуть не закричал Джон. - Смертью помечен!
Пираты зашептались между собой, видимо, решая, что делать дальше.
- Могу подарить, только заткнись уже, - брякнул я.
Индеец побледнел, будто я предложил ему добровольно прыгнуть в жерло вулкана или в пасть к акуле, отшатнулся и замахал руками, перебирая собственные защитные талисманы.
- Так это что, тебя не убить теперь, что ли? - спросил Оливер.
- А если его связать и в воду бросить? - раздался голос из толпы.
Я заскрипел зубами.
- Проверять не будем, - отрезал я. - Кто у вас нынче капитан?
- Меня выбрали, - Филипп чуть вышел из толпы, и только теперь я заметил, что взгляд его стал более жёстким, осанка выпрямилась, а голос приобрёл те самые командные интонации.
- Неплохо, - произнёс я. - Добычу из города поделили уже?
Филипп немного замялся, чувствуя, что поторопился.
- Мы же думали, что ты мёртв.
Джон снова заголосил на своём наречии, но я жестом оборвал начавшуюся тираду.
- Я вас не виню. У меня своя добыча.
Я приоткрыл дверь каюты и заглянул внутрь.
- Миледи, всё в порядке, можете выходить, - сказал я.
Ответом мне стала тишина. Я посмотрел на пиратов, которые удивлённо переглядывались меж собой и пытались рассмотреть содержимое каюты, и жестом попросил их подождать.
Алисия всё ещё пряталась за бочками, сжимая в руке кинжал.
- Вы меня не получите, мистер Картер, - прошипела она и сделала несколько выпадов кинжалом.
Я легко увернулся от ударов, сделанных дрожащей рукой, и показал свои ладони как знак примирения и дружелюбия.
- Алисия... - начал я.
- Леди Монтгомери! - перебила она.
- Миледи, если вы думаете... - снова попытался сказать я.
- Я думаю, что вы это всё подстроили! Полагаете, я такая наивная дурочка, что поверю в этот маскарад? Вы изначально задумали похитить меня! - сказала она.
Я закашлялся и едва не подавился, пытаясь сдержать смех.
- Что!? - спросила девушка.
- Я за свою жизнь слышал много всякого. Но такое - впервые. Полагаете, я разграбил город, спас вас от насильника, увёл в джунгли, оставил корабль и команду, нашёл другой, затем подстроил случайную встречу в море, и всё для того, чтобы похитить вас? - всё ещё пытаясь сдержать хохот, произнёс я. - Если бы я хотел вас похитить, то пробрался бы тайком в вашу комнату, стукнул по голове и утащил без лишних хлопот.
Алисия замерла, кусая губы.
- Это не лишено смысла, - наконец-то сказала она.
- Рад, что до вас дошло. Мы уходим. На 'Мстителя'. Курс на Порт-Ройал. И не бойтесь команды, они на самом деле очень добрые и учтивые люди, - произнёс я и повёл англичанку на палубу, где нас ждали самые отчаянные головорезы со всех концов Карибского архипелага.
'Нереиду' отпустили с миром и пустым трюмом, и голландские матросы задумчиво глядели вслед удаляющимся пиратам. Разумеется, им предложили присоединиться к команде, но никто не захотел или не решился. Пиратский барк, чуть осевший в воде от добычи, переваливался по волнам, неторопливо приближаясь к Ямайке.
Я оказался в странном положении. С одной стороны, я был здесь своим, старым добрым капитаном, которого пришлось бросить среди врагов ради спасения собственных шкур. С другой стороны, моё внезапное появление заставило всех вспомнить о чувстве стыда, и теперь на корабле постоянно витало молчаливое напряжение. Матросы замолкали, едва мне стоило появиться на баке, офицеры, что командовали отступлением, открыто меня избегали, и я стал чужим среди своих. Я по-прежнему оставался капитаном, но также капитаном избрали Филиппа, который с мечом и молитвой грабил суда в окрестных водах, пока не встретил 'Нереиду', а вместе с ней и меня.
Парень за это время здорово изменился и возмужал, но старым привычкам не изменил, устраивая католическую мессу почти каждый вечер. Николаса, к моему сожалению, уже не было в живых. Голландец получил саблей по голове во время захвата голландского же города, и умер от лихорадки через пару дней.
После того, как пираты ускользнули от гибели в бухте Ораньестада, они отправились на Невис, в ближайшую английскую колонию, где поделили добычу, пропили её, набрали в команду ещё десяток храбрецов и пошли на охоту, щипать толстобрюхих испанских купцов. Кто-то из старой команды ушёл, кто-то погиб, и теперь половина команды, в основном, новички, считали полноправным капитаном не меня, а Филиппа. Другая половина, в том числе и офицеры, были бы и рады снова выбрать меня капитаном, но просто так сместить француза - не было причин.