Выбрать главу

- Миледи, - тихо произнёс я, прижимая её к себе.

Девушка уткнулась мне в плечо и заплакала. Я нежно гладил её по волосам и бормотал что-то несвязное, пытаясь успокоить.

- Простите меня, миледи, я не должен был вас прогонять, - сказал я.

- Нет, капитан, это я не должна была уходить. Ничего хорошего из этого не вышло, - сказала Алисия, слегка успокоившись, но всё ещё изредка всхлипывая. - Я была у губернатора Тортуги. Не самый приятный разговор получился, вот я и сорвалась на вас. Простите меня, Эдвард.

- Вернётесь на 'Немезиду'? - спросил я.

Девушка высвободилась из моих объятий и на секунду задумалась.

- Нет, не могу. Я возвращаюсь в Порт-Ройал, - вздохнула она.

- Почему?

- Политика, мистер Картер. Ничего не поделать, - сказала она.

Я отчаянно хотел сказать ей, что люблю её и никуда не отпущу, но слова застряли у меня в глотке. Я только вздохнул, поправил шляпу и произнёс:

- Понимаю.

Хотя это было ложью.

- Вам пора, мистер Картер, - произнесла она.

- Похоже, что так, - сказал я. - Прощайте, миледи.

Алисия на секунду закрыла глаза.

- Надеюсь, мы когда-нибудь увидимся снова, - сказала она.

- Надеюсь, - ответил я, нежно поцеловал её пальцы и вышел, не оборачиваясь.

Корабли разошлись в разные стороны - португальский шлюп пошёл дальше на юго-запад, а мы повернули на северо-запад. С каждым ярдом, что мы удалялись от них, я чувствовал, как моё сердце разрывается на части. Моё тело находилось в капитанской каюте 'Немезиды', моё сердце осталось там, в каюте Алисии.

Я сидел и снова уничтожал запасы вина, не желая никого видеть. Просто передал конечный пункт - залив Батабано, у южного побережья Кубы, и заперся в каюте. 'Немезида' справится и без моего вмешательства.

В иллюминаторах бурлила синяя вода, предательская мысль бросить всё и утопиться посещала мою голову. Но я не мог. Хотя бы до тех пор, пока не отомщу.

Я ходил по каюте, иногда крушил мебель, иногда спал беспокойным пьяным сном, иногда просто лежал и смотрел в потолок. До тех пор, пока в дверь не постучали.

- Что стряслось, чёрт подери!? - крикнул я, кое-как разлепив ссохшиеся губы.

В глотку словно насыпали песка.

- Куба на горизонте, сэр! - раздался приглушённый голос из-за двери.

Я выругался. Если мне повезёт, то скоро всё решится. Я кое-как оделся, взял оружие, поглядел мутным взором в зеркало, из которого на меня смотрело чудовище. Сальные клочья волос, грязные бинты на лице, прикипевшие к ожогам, взгляд, полный нечеловеческой злобы. Я с размаху саданул по зеркалу кулаком, оно разлетелось на мелкие осколки. Но из каждого на меня продолжало смотреть всё то же чудовище.

Широким шагом я выскочил на палубу, не отвечая на приветствия матросов и офицеров. Я сразу отправился на бак, взглянуть на горизонт впереди. Я достал из футляра подзорную трубу, протёр стекло краем рукава, и уставился вдаль. На горизонте виднелась лёгкая дымка над тонкой зелёной линией.

- Там впереди Сантьяго, - прорычал я. - Форты, патрули, и куча испанцев. Батабано немного в другой стороне.

Матросы заткнулись, не зная, что ответить.

- На три румба влево, - приказал я, не сомневаясь, что моряки выполнят приказ в точности.

Пройдём вдоль южного побережья, обогнём остров Пинос, выйдем к мысу Кахин, затем повернём в Юкатанский пролив и будем ждать там. Искать приключений. Мой бриг, предателей и испанский Золотой флот.

Ко мне подошёл боцман, тяжело опираясь на трость.

- Здравствуй, Пит, - сказал я.

Старик только махнул рукой в ответ.

- Команда недовольна, - сказал он. - Считают, что ты растерял весь запал. Пороху не осталось.

- Ты тоже так считаешь? - спросил я.

- Эдди, ты запираешься у себя и пьёшь, пока остальные не знают толком, что делать. Старпом ещё зелёный совсем. У других нет авторитета.

Я хмыкнул и пожал плечами.

- Не удивлён, почему тебя высадили с брига. Там тебе тоже было плевать на команду? - спросил боцман.

- Там. Всё. Было. Отлично, - процедил я. Старик наступил мне на больную мозоль.

- Если бы так и было, ты бы до сих пор на нём ходил. Пора тебе начать учиться на ошибках, Эдди, - произнёс он. - Возьми себя в руки и стань капитаном, которого мы заслуживаем, чёрт побери.

Я вздохнул и убрал подзорную трубу в футляр. Старик был, как всегда, чертовски прав.

- Ты чертовски прав, Пит. Хватит пить и распускать нюни.

- Рад слышать, Эдди, рад слышать, - улыбнулся боцман и заковылял прочь, покрикивая на матросов чисто для проформы.