— Что сочтете нужным сообщить.
— Я знаю несколько языков, интересуюсь искусством. У меня есть интерес к Латинской Америке. Да, что возможно, вам будет интересно — не женат, так что в этом направлении обо мне печалится из-за моего отъезда некому. У меня ясный ум, я прилежный и приложу все усилия, чтобы оказаться достойным вашего доверия, оказанного мне с вашей стороны, как нанимателя.
— Шучу здесь я, — прервал мой рассказ о себе главный. — Если бы не необходимость, то я не выступал бы в роли нанимателя.
Я знал, что это его манера разговора, Серж предупредил меня, что ему нравится, когда его принимали за злодея, хотя был очень порядочным человеком.
— Иезуитских оправданий не будет, — парировал я.
— А вы знаете их девиз?
— Цель оправдывает средства.
— Верно, только цель есть, мы ее поставим, а вот средства фиксированы. Не забывайте об этом.
— Учту.
— Мы предварительно обсудили возможность сотрудничества с вами, и о направлении вас в Латинскую Америку в качестве нашего корреспондента, — продолжил главный. — Ваши статьи я прочитал, слог хороший, но там надо не об искусстве, а событиях. Сможете?
— Пока не напишу, не знаю. Гарантий дать не могу.
— Это понятно, — вздохнул редактор. — У нас сложная ситуация. Наш корреспондент заболел и видимо надолго. Его возвращать надо, а человека умеющего писать и знающего язык, коммуникабельного, сейчас нет, не готовы мы были к этому. Серж предложил вашу кандидатуру, и если я правильно понимаю, вы не возражаете.
— Получается, что я для вас, как затычка, — не счел я нужным подбирать слова, прощупывая их заинтересованность. — Есть брешь и ее надо заткнуть, а потом подберете другого, а затычку выбросим.
— Грубо, конечно, но в целом, похоже, — согласился редактор, — кроме последнего слова «выбросим». Должен признаться, что на текущий момент ваша кандидатура случайная наша удача, случайная находка.
— Удача не бывает случайной, — заметил я, и обратил внимание, что редактор в согласии кивнул головой.
— Возможно, вы правы, — снова согласился редактор, — но ваша фраза лишь подтверждает, что вы способны коротко и ясно выразить мысль. Вы умеете думать.
— А для чего еще нужен мозг? Если им не пользоваться, то он отмирает, как не нужный орган, — все чуть улыбнулись, а я продолжал. — Так что потом, когда найдете? У меня там есть и личные интересы.
— Это известно. Как только находим замену, вы можете остаться там нашим внештатным сотрудником, но платить уже тогда будем только за материал представляющий интерес.
— Это уже интереснее. Меня такие условия устраивают и чем быстрее вы примете штатного сотрудника, тем лучше. Конкуренции я ему составлять не буду, а личного времени будет больше.
— Это все?
— Мне нужна будет официальная аккредитация и визы в ближайшие страны.
— Я думаю это возможно. Насколько я понял, вы планируете побывать и в других странах?
— Это было бы желательно. Мишель Рено специалист по культуре Латинской Америки, обещал дать рекомендации. Глупо было бы не воспользоваться этим.
— Согласен. Если вы пришлете интересный материал, то примем.
Далее мы обсудили вопросы взаимодействия с редакцией, условия оплаты. Уже когда разговор закончился, главный редактор в упор посмотрел на меня и произнес: — Учитывая, что у вас там дела, не имеющие отношения к редакции, если что с вами случится, пойдет что-то не так, то не связывайтесь со мной, потому как я не пойму, о чем вы мне, черт возьми, толкуете. Избавьте меня от ваших проблем. Я буду глух. Понятно?
— Более чем.
Все это он сказал, не обращая внимания на мою реакцию. Получив наставления, я покинул здание.
После редакции я поехал в салон и сообщил Элен о своем решении.
— Опять! — грустно вздохнула она.
— Опять, — ответил я. — Но ты уже привыкла. Я тебе буду писать, и присылать открытки.
— Лучше бы сам вернулся, а открытки я могу и здесь купить.
— Вернусь.
— Надолго?
— Не знаю, — пожал я плечами.
На другой день я составил записку в Центр и заложил в тайник.
«Определился канал выезда в Аргентину. Время выезда ориентировочно сентябрь — октябрь. Жду данных о связном на месте. ZERO».
Коротко и ясно. Тот, кто получит, не должен знать под каким видом я туда приеду, под каким именем. В Центре даже не знали моего французского имени, за исключением одного человека. Я не мог попросить у них дополнительные документы, чтобы не знали, кем я могу там еще быть. Эту задачу я должен был решить я сам. Чем меньше информации обо мне, тем больше степень моей защиты. И я ее решил просто. В одном из банков, в сейфе, у меня были паспорта на граждан различных стран. В этот раз я решил прихватить паспорт аргентинца и англичанина.