— Меня прислали к вам, мадам, — пошутил он. — Что-то нужно сделать с бейсбольными карточками.
— Прости, — сказала Аманда. — Так поздно, да еще в воскресенье. Клянусь, я не просила ее отправлять тебя сюда.
Это правда, но Аманда была рада, что Сара прислала мужа. Кейз попросил прислать карточки ему в лагерь, и Аманда хотела с самого утра заняться этим вопросом. Она уже попробовала встать на стремянку, но до коробки все равно не дотянулась.
— Не беспокойся. Я знаю свою жену, — сказал Керри, оглядывая темный дом. — Зак на работе в половину девятого в воскресенье? Вот это жесть!
— У него собрание по поводу финансирования, — ответила Аманда. Муж и правда часто проводил подобные собрания, хотя она и не знала, касалось ли это сегодняшнего дня.
Керри достал коробку с карточками, даже не поднимаясь на верхнюю ступеньку стремянки.
— Не забудь передать Кейзу, что ему повезло, — сказал Керри, передавая ей коробку. — Если бы кто-то из наших мальчиков написал из лагеря, что ему что-то надо, Сара сделала бы вид, что письмо потерялось по пути. Хочешь, я починю дверцу шкафа, раз уж все равно пришел? Мне кажется, она не открывается из-за проблемы с петлей.
— Нет, нет, — Аманда ужаснулась, что Керри выдан весь список всех необходимых работ по дому. Она так часто говорит об этом? — Я уже вызвала мастера.
Неудивительно, что Керри присутствовал на собрании родительского комитета, хотя ему наверняка нужно было рано вставать. Он всегда был там, где нужен был жене. Наконец Керри заметил, что Аманда мнется у двери, и жестом подозвал ее.
— Можешь мне помочь? — прошептал он сквозь зубы, как только Аманда пробилась к нему через толпу. Он провел пальцами по всклокоченным темно-русым волосам, которые — Сара была права! — стоило бы подровнять. — Почему все эти люди тусуются в моем доме?
— Потому что твоя жена — председатель родительского комитета? — предположила Аманда.
— Но сейчас лето! — посетовал Керри. — Должен быть перерыв на лето.
— Не смотри на меня так! Она и меня заставила прийти.
— По моему сигналу бежим к дверям!
Аманде нравились шутки Керри. Когда он так шутил, она чувствовала себя другим человеком, не особенно привлекающим чье-то внимание.
— Ни за что. Я слишком боюсь твою жену! — заявила Аманда с улыбкой — настоящей улыбкой! — проскальзывая мимо Керри в гостиную. — И тебе бы стоило!
— Не волнуйся! — отозвался он с преувеличенно громким вздохом. — Я в надлежащем ужасе.
Она бы предпочла остаться с Керри в дальнем уголке, но нужно было встать так, чтобы Сара ее видела, чтобы присутствие засчиталось. Тогда, может быть, не придется оставаться надолго. После всех этих звонков Аманду не отпускало чувство — сегодня оно стало даже сильнее, чем вчера, — что находиться среди толпы родителей учеников Грейс-Холл само по себе стресс. Аманда поискала глазами Мод, но не увидела ее. Галерея Мод по выходным была открыта допоздна. Наверное, она на работе.
Гостиная Сары была обставлена со вкусом, и здесь было очень уютно, как всегда казалось Аманде. На стенах висело множество искренних фото, отражающих этапы развития их семьи: здесь были краснолицые плачущие младенцы, малыши, впервые пробующие что-то кроме грудного молока, дурацкие Хеллоуины, угрюмые подростки. Разительное отличие от девственных поверхностей в полностью перестроенном особняке Аманды. Ее собственный дом был, разумеется, прекрасен, но Аманде безумно хотелось такие же полы, как у Сары — чтобы они поскрипывали в одних местах и слегка проседали под весом тела в других. Не то чтобы скрипучие полы сами по себе были чем-то чудесным. В трейлере, где прошло детство Аманды, полы постоянно издавали какие-то звуки, и каждый тяжелый пьяный шаг по пожелтевшему линолеуму отдавался эхом, напоминающим писк мыши, угодившей в ловушку. Но в доме у Сары и Керри звуки были другими. Это были звуки крепкой семьи, которая жила в старом доме.