Выбрать главу

Осознав значительность этого, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:

Когда брахман перешел грань Вещей относящихся к себе самому, Тогда он превзошёл в величии, Этого яккху с его оглушительными воплями.

Уд 1.8. Сангамаджи сутта: Отшельник Сангамаджи

Так я слышал. Однажды Благословенный жил недалеко от Саваттхи в расположенном в роще Джеты монастыре Анаттхапиндики. Тогда уважаемый Сангамаджи прибыл в Саваттхи что бы увидеть Преподобного. Его бывшая жена, услышав что уважаемый Сангамаджи прибыл в Саваттхи, взяла своего сына и пришла в рощу Джеты.

Когда уважаемый Сангамаджи в полдень сидел под деревом отдыхая, его жена подошла поближе и обратилась к нему со словами: «У меня маленький сын, отшельник, мне нужна твоя поддержка». Когда это было сказанно уважаемый Сангамаджи не проронил ни слова. Второй и третий раз она повторила; «У меня маленький сын, отшельник, мне нужна твоя поддержка». Во второй и третий раз уважаемый Сангамаджи сохранил молчание.

Тогда его бывшая жена положила ребенка на землю перед ним и ушла на прощанье бросив: «Это твой ребенок, отшельник, ты и корми его». Но уважаемый Сангамаджи ни смотрел на ребенка, ни говорил с ним. Отойдя на некоторое расстояние женщина оглянулась и увидела, что уважаемый Сангамаджи ни смотрит на ребенка, ни разговаривает с ним. Увидя это она подумала: «Этому отшельнику не нужен даже собственный сын!» Она возвратилась, забрала ребенка и ушла.

При помощи своего сверхчеловеческого ясновидения Преподобный увидел подлый поступок бывшей жены уважаемого Сангамаджи.

Осознав значимость этого момента, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:

Он не испытал счастья от ее прихода, Ни горя когда она ушла. Сангамаджи свободен от загрязнений, Его я называю Брахманом.

Уд 1.9. Джатила сутта: Аскеты Джатилы

Так я слышал. Однажды Благословенный жил на расположенном недалеко от Гаи Холме Гаи. Тогда была холодная зима — время холодных ночей и снегопадов. В то время большое количество Аскетов Джатилы живущих в Гае окунались в воду, лили ее на себя, совершали жертвоприношения огню думая, что при помощи подобных практик очищают себя.

Как-то Преподобный увидел этих аскетов, окунающихся в воду, льющих ее на себя и совершающих жертвоприношения огню.

Осознав значимость этого момента, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:

Не водою очищается человек, Многие могут купаться. В ком живет Истина, Дхамма, Тот чист. Тот — брахман.

Уд 1.10. Бахия сутта: Бахия

Так я слышал. Однажды Благословенный жил недалеко от Саваттхи, в расположенном в роще Джеты монастыре Анаттхапиндики. В то же время Бахия-Одежда-Из-Коры жил на берегу моря в Суппараке. Он был уважаем, почитаем и известен — как тот, кому прeподносят пожертвования одежды, пищи, места для ночлега и лекарств.

Как- то в уединении подобные мысли возникли у Бахии-Одежды-Из-Коры: «Являюсь ли я одним из тех немногих в этом мире, кто является арахантом, или тем, кто вступил на путь к этому состоянию?» Тогда дэва, который был бывшим родственником Бахии, почувствовал его мысли[2]. Испытывая сострадание и желая ему счастья, дэва появился в его жилище и произнёс: «Ты, о Бахия, не являешься ни арахантом, ни тем, кто вступил на путь к этому состоянию. Ты не следуешь правильному учению, — поэтому ты не являешься ни арахантом, ни тем, кто вступил на путь араханта».

«Тогда кто же в этом мире, включая дэвов, является арахантом или тем, кто вступил на путь араханта?»

«В далёкой стране, о Бахия, существует город под названием Саваттхи. Там сейчас живёт Благословенный, Арахант, Полностью Просветленный. Этот Господин, о Бахия, является арахантом и учит Дхамме, ведущей к достижению этого состояния».

Тогда Бахия-Одежда-Из-Коры, необычайно потрясённый словами этого дэва, немедленно покинул Суппараку. И за один день и одну ночь, он добрался до Саваттхи, где тогда жил Благословенный. В это время большое количество монахов медитировало, ходя вперёд и назад. Бахия-Одежда-Из-Коры, подойдя к этим монахам, спросил у них: «Где, о досточтимые, Преподобный, Арахант, полностью Просветленный живет сейчас? Мне надо увидеть Преподобного, Араханта, полностью Просветленного».

вернуться

2

Прим. переводчика (Алокананда): Согласно Комментариям этот дева во времена будды Кассапы был другом монахом. Они оба жили в компании из семи практиков монахов, очень желающих достичь освобождения. Эта группа забралась в высокогорную пещеру и скинула вниз лестницу, решив, что будут практиковать, голодая вплоть до достижения Ниббаны. Один из монахов достиг состояния Араханта. Другой реализовал Анагами: не переродящегося в чувственной сфере Бытия (он переродился в мире брахм и уже от туда через много тысяч лет пришел с советом к Бахии). Остальные монахи практиковавшие в высокогорной пещере умерли от голода и были перерождены во время Учения Будды Готамы.