Обернувшись он увидел всех этих людей и осознав значимость этого момента, Благословенный сформулировал вдохновленное четверостишие:
Уд 8.7. Двидхапатха сутта — Беседа о двух путях (перевод — Леша Тэль)
Так я слышал. В то время Благословенный путешествовал в стране Косала, с почтенной Нагасамалой в качестве помощника.
И почтенный Нагасамала увидев, что дорога расходится, сказал Благословенному; «Учитель пойдемте в этом направлении».
Благословенный же ответил преподобному Нагасамале, указав на другую дорогу: «Это правильный путь, о Нагасамала, пойдем по нему».
Но почтенный Нагасамала продолжал настаивать на своем пути, а Благословенный отказывался ему следовать. В итоге помощник бросив на землю чашу и тунику своего Учителя, сказал: «Вот, Благословенный, ваши чаша и робы» и отправился по выбранному им пути. Следуя этому пути, почтенный Нагасамала подвергся нападению разбойников, побившим его, сломавим его чашу и порвавшим одежды. Потом побитый монах нашел Благословенного и, с порванными одеждами с разбитой чашей, высказал ему почтение и рассказал, что с ним случилось.
Тогда Благословенный, поняв значимость этого момента, сформулировал вдохновенное высказывание:
Уд 8.8. Висакха сутта: К Висакхе
Я слышал, что однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в Восточном Монастыре, в дворце матери Мигары. В это время умер дорогой и любимый внук Висакхи, матери Мигары. И тогда Висакха, мать Мигары, с мокрыми волосами и мокрой одеждой, средь бела дня отправилась к Благословенному и по прибытии, поклонившись ему, села рядом. Затем Благословенный обратился к ней: «Почему ты пришла сюда, Висакха, в мокрой одежде и с мокрыми волосами средь бела дня?»
Когда так было сказано, она сказала Благословенному: «Мой дорогой и любимый внук умер. Вот почему я пришла сюда в мокрой одежде и с мокрыми волосами средь бела дня».
«Висакха, хотела бы ты иметь столько детей и внуков, сколько людей в Саваттхи?»
«Да, Господин, я бы хотела иметь столько детей и внуков, сколько людей в Саваттхи».
«А сколько людей умирает в течение дня в Саваттхи? Иногда десять человек умирает в течение дня в Саваттхи, иногда девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… Иногда один человек умирает в течение дня в Саваттхи. В Саваттхи всегда кто-то умирает. Так как ты думаешь, Висакха? Освободилась бы ты когда-нибудь от мокрой одежды и мокрых волос?»
«Нет, Господин. Не хватило бы меня на то, чтобы иметь столько детей и внуков, сколько людей в Саваттхи».
«Висакха, тот, кто имеет сотню любимых, имеет сотню страданий. Тот, кто имеет девяносто любимых, имеет девяносто страданий. Тот, кто имеет восемьдесят… семьдесят… шестьдесят… пятьдесят… сорок… тридцать… двадцать… десять… девять… восемь… семь… шесть… пять… четыре… три… два… Тот, кто имеет одного любимого, имеет одно страдание. Тот, у кого нет любимых, не имеет страданий. Они свободны от печали, свободны от пятен, свободны от стенаний, я говорю тебе».
Затем, осознав значение этого, Благословенный произнёс:
Уд 8.9. Дабба сутта: О Даббе Маллапутте I
Я слышал, что однажды Благословенный пребывал рядом с Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда Достопочтенный Дабба Маллапутта отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному: «Настало время для моего окончательного Освобождения, О Благословенный!»
«Тогда поступай, Дабба, так, как считаешь нужным».
Достопочтенный Дабба Маллапутта, поднявшись со своего сиденья, поклонился Благословенному, и, обойдя его справа, взмыл в воздух со скрещенными ногами. Войдя в свойство огня и выйдя из него, он полностью освободился. Когда Дабба Маллапутта взмыл в воздух со скрещенными ногами и вошёл в свойство огня и вышел из него, полностью освободившись, его тело настолько сильно сожглось, что не осталось ни праха, ни копоти. Подобно тому, как масло или топлёное масло сгорает и растрачивается, не оставляя ни сажи, ни копоти, то точно также, когда Дабба Маллапутта взмыл в воздух со скрещенными ногами, вошёл в свойство огня и вышел из него, полностью освободившись, его тело настолько сильно сожглось, что не осталось ни праха, ни копоти.