— Ну что, господа ополченцы, — поручик Гришин, не менее Кощиенко заляпанный кровью, в порванном в нескольких местах мундире, усталый, уже не выглядел тем блестящим и надменным «их благородием». — Успеют ваши семейства до вечера уйти?
— Должны, вашбродь, — устало ответил Громов, опиравшийся на японскую винтовку, как на костыль.
— Это хорошо, — согласился Гришин. — До ночи мы продержимся. А потом у меня приказ — отходить. Отравляй своих с обозом…
— Не, вашбродь. Всех не отправлю, — заупрямился Громов. — Раненых только. Остальных… охотниками к себе в роту возьмете?
— Хм… Служил? — дождавшись ответа старосты и посмотрев на стоящих за спиной старосты ополченцев, поручик вдруг улыбнулся. — Возьму. Только слушаться вам придется, как солдатам. Командовать… будешь ты. А пока — назначать парочку своих собирать японские винтовки. Потом среди самых умелых распределишь. А я мы…
— Разрешите, господин поручик? — обратился к Гришину подошедший сбоку Сергеев. — Солдаты построены, можем возвращаться к батальону.
— Кто вам сказал, что мы будем возвращаться, — удивился Гришин. — Отправьте с ранеными унтер-офицера Силина в батальон. Берите первый взвод, отправьте фельдфебеля Мельника с отделением в передовой дозор, а сами окапывайтесь с правого фланга. Я со вторым взводом — в центре, а ополченцы — слева. И быстрее, времени у нас до следующей атаки вряд ли более получаса.
— Е-е-есть, — вид у прапорщика был не слишком довольный, но выполнять приказ он отправился быстрым шагом.
Как ни удивительно, японцы атаковать не спешили, позволив отряду Гришина организовать вполне приличную оборону. Странное поведение противника поручика насторожило и он отправил два отделения для усиления боковых дозоров, а прапорщика Сергеева отправил в передовой дозор, для рекогносцировки. Прапорщик ушел… и пропал вместе со всем отделением. А потом японцы атаковали и с фронта и левый боковой дозор. Вторую атаку отбили с большим трудом. Окопы пришлось оставить и отойти к деревне. Но пока они окапывались в деревне, японцы обошли отряд со все сторон. Теперь стало ясно, что их было не меньше батальона. Но атаковать противник не спешил. Неторопливо окружив деревню и поставив на позицию пару легких пушечек, японцы выслали к обороняющимся парламентера…
Рейдеры[14]
Крейсера …; их задача — перекрещивать курсами обширные водные пространства, выслеживая добычу.
По сути дела, это — лихие партизаны морской войны, созданные для того, чтобы вносить панику и смятение в глубоких тылах противника.
— На что он надеется? — разглядывая в бинокль усиленно дымящий, словно пара вулканов сразу, пароход, произнес вслух риторический вопрос вахтенный офицер лейтенант Гильтебрандт. Стоящие на мостике просто молча переглянулись, невольно обменявшись улыбками хищников, нагоняющих добычу. Кажется, этот британец надеялся, что увидев британский флаг, русские не станут гнаться за набравшим полную скорость судном. Вот только скорость его парохода росла медленно, несмотря на все старания кочегаров. А русские и не думали отворачивать, даже разглядев вьющийся за кормой «Юнион Джек».
— Павел Павлович, — обратился командир корабля к артиллеристу лейтенанту Молчалину, — прикажите-ка посигналить этому упрямцу из носового.
— Слушаюсь, — отозвался Молчанов.
Стодвадцатимиллиметровка гулко ухнула, через несколько мгновений сбоку от британского парохода вырос водяной столб. Но упрямый капитан, как видно, решил не обращать внимания даже на явное предупреждение.
14
Рейдеры — одиночные (как правило) вооруженные суда, предназначенные для нанесения урона морским коммуникациям вражеской стороны.