Выбрать главу

А потом арабы, отошедшие примерно на милю, неожиданно собрались в кучу и, похоже, начали о чем-то совещаться. Итальянцы тоже воспользовались передышкой, чтобы по очереди освежиться у источника и пополнить фляги с водой. Перевязали раненых и оттащили в одну из хижин убитых. Поделили патроны. Пулеметчики раздали часть обойм из своих магазинов тем, у кого осталось мало боеприпасов. Один из пулеметов сломался окончательно и бесповоротно. Услышав об этом, Леоне вслух пожалел, что вместо этого выкидыша мысли итальянских инженеров они не взяли пусть и более тяжелые, зато испытанные в боях английские Максимы.

Капитан, следивший за непонятной суетой у арабов в чудом уцелевший настоящий цейсовский бинокль, неожиданно присвистнул.

— Порка Мадонна! Готов поспорить на что угодно, что там турки, — объяснил он. — Похоже, им зачем-то нужен этот оазис. Не хотели ли они через него уйти в Египет? — подумал он вслух. Но, не дождавшись ответа ни от Леоне, ни от подошедшего с докладом капрала Коста, об этом вопросе больше не вспоминал.

Между тем арабы оставались на месте, а к оазису неторопливо пошагал, помахивая палкой с белым флагом, тот самый, увиденный капитаном в бинокль турок.

— Синьор капитан, парламентер, — доложил задумавшемуся Скарони капрал Капоне. — Пристрелить его?

— Нет, не стоит, — ответил, покачав головой капитан. — Интересно, что он нам хочет предложить.

— Пойду я? — предложил Леоне.

— Нет, пойду, поговорю лично, — ответил ему Скарони. — Он наверняка и по-итальянски говорить не умеет. Но, если офицер, французский знать должен.

— А если сподличает, синьор капитан? Вдруг выстрелит? — осторожно вступил в разговор Капоне.

— Устроит подлость — подстрелите. Но я полагаю, не станет. Если устроят что-то такое — веры им не будет и все насмерть встанут, но их сюда не пустят, — усмехнулся Скарони. — Дай-ка мне что-нибудь такое…

Догадливый Капоне быстро свистнул солдата, притащившего какую-то условно-белую тряпку, примотанную веревочкой к черенку от лопаты.

Пока Сильвио Скарони собирался и шел от позиции к нему, турок спокойно ждал, воткнув палку с белым флагом в землю перед собой.

— Добрый день, мсье капитан, — поприветствовал он Скарони на неплохом французском. — Капитан Кемаль.

— Капитан Скарони, — ответно представился Сильвио. — Добрый день. Если он, конечно, добрый, — добавил капитан, покосившись на валяющиеся трупы людей и лошадей.

— Капитан Скарони, если вам небезразлична судьба ваших людей, я предлагаю вам почетную капитуляцию. Вы заберете все оружие, запасы воды и покинете оазис. Я обещаю, что мы не будем вас преследовать. Нам необходим только оазис…

— У вас хороший французский, капитан Кемаль. Вот только я видимо им плохо владею, — ответил Скарони. — Почему я должен капитулировать и эвакуироваться? Мне и моим солдатам здесь намного комфортнее, чем в пустыне.

— Не хотите по-хорошему? — разозлился турок. — Тогда мы атакуем снова и потом живые позавидуют мертвым.

— А вот это не комильфо, мсье, — беззаботно улыбнулся Скарони. — Но я вас понимаю… Мой ответ — мы будем сражаться.

— Хорошо, — едва сдерживая злость, буркнул в ответ турок. — Даю вам еще полчаса на обдумывание. Оревуар, мсье, — бросил он, отворачиваясь.

— Оревуар, — ответил ему в спину Скарони. А по возвращении на позиции капитан сразу подозвал капрала Капоне и приказал ему взять пару солдат и езе раз обыскать все брошенные хижины в оазисе. — если успеете осмотрите и рощу на предмет возможных тайников.

— Я понимаю так, синьор капитан, что у торк здесь спрятано что-то серьезное, — сразу сообразил капрал. — Поищем.

Найти итальянцам ничего не удалось, а еще одну атаку они отбили с большим трудом. Приближалась ночь и с ней риск, что понесшую большие потери роту вырежут в темноте.

Но вот тут появилась… нет, не кавалерия из-за холмов, которая должна приходить на помощь всем положительным героям по канонам любимых лейтенантом Леоне приключенческих романов. Появилась в небе странная туча, которая примерно через четверть часа оказалась одним из трех приписанных к экспедиционному корпусу дирижаблей. Обнаружив пытавшихся его обстрелять из своих винтовок арабов, дирижаблю неторопливо набрал высоту и зависнув над арабским лагерем, накрыл его градом небольших авиационных бомб. А потом до самой темноты гонял остатки разбегающейся арабской конницы по пустыне вернувшись к оазису и встав на якоря лишь перед самым заходом солнца.