«Странно, - подумал я. Сегодня вечером я был на небесах.
Завтра буду в Сирии - в аду ...
Глава пятая
Хотя Дамаск считается самым старым постоянно заселенным городом в мире, он не выглядит старым. Современные жилые и офисные здания возвышаются по обе стороны широких благоустроенных бульваров, а жилые кварталы застроены небольшими зелеными площадями и широкими лужайками. Красивые виллы окружены цветниками.
Это был не первый мой визит в Дамаск, поэтому я знал, что самый красивый вид на город открывается на закате с холма Салихия, в десяти минутах езды от центра города. Ниже холма находится Дамаск, река Барада, разветвляющаяся на семь рукавов, очерченная тополями, растущими вдоль берегов, и зеленью садов, расположенных поблизости. Сияющие белые дома Дамаска и его многочисленные мечети с куполами окружены зелеными парками и фруктовыми рощами, которые резко заканчиваются на краю пустыни. Высокие тонкие минареты устремляются ввысь, и когда солнце опускается за горизонт и небо краснеет, на балконах этих минаретов повсюду появляются муэдзины, призывая людей на вечернюю молитву незабываемым призывом «Аллах эль Акбар» - «Бог велик. , Бог велик, нет Бога, кроме Бога ».
Но достопримечательности Дамаска меня совсем не интересовали. Я был слишком озабочен тем, чтобы добраться до магазина Ахмеда Камеля. Я взглянул на свои наручные часы: 3:35 дня. Я хорошо провел время и не столкнулся ни с какими трудностями.
Прогуливаясь по старому району города, я думал о том, как все прошло по плану. Мы с двумя агентами Хамосада пересекли Галилейское море; затем они повели меня через очень опасные Голанские высоты, ту полосу земли, которую оккупируют израильтяне. У Высот меня встретил другой агент, сирийский еврей, который отвез меня на своем грузовике с овощами в маленькую деревню Эль-Руад, поездка была неудобной, так как я был сзади, окруженный со всех сторон ящиками с помидорами. и виноград. Намного позже в тот же день, когда дороги были заполнены движением, другой сирийский еврей отвез меня на оставшуюся часть расстояния до Дамаска, примерно семьдесят миль. Я оставил машину позади, когда машина стояла недалеко от огромного рынка Каддха.
Только однажды меня остановил один из Фазетов, сотрудник регулярной полиции. Увидев, что я не сириец, мужчина, говоривший на ломаном английском, попросил показать мои документы.
«Конечно», - ответил я по-арабски, немедленно предъявив поддельный английский паспорт на имя Джозефа Аллена Галлоуэя. Вместе с паспортом я вручил ему поддельную сирийскую визу с должным образом проштампованной и такой аутентичной формы, что я почти поверил в это. На всякий случай я подделал корешки билетов, чтобы доказать, что я въехал в Сирию утром того же дня, прибыв на экспрессе Josi-Dan Express, который курсирует из Аммана, Иордания, в Дамаск, Сирия.
Довольный тем, что я говорю по-арабски, мужчина улыбнулся. «Вы находитесь в Сирии в качестве туриста, мистер Галлоуэй?» - вежливо спросил он, передавая мне паспорт и визу. «Или по делу».
«По делу». Я ответил быстро. "Я импортер из Лондона. Я приехал в Сирию
купить коврики и изделия из латуни и меди. 1 Затем я добавил еще одну большую ложь. «Это моя десятая поездка в вашу чудесную страну».
Меня беспокоило только то, что полицейский может обыскать меня, и в этом случае он найдет Вильгельмину в ее наплечной кобуре, а Хьюго прижался к моей правой руке.
Полицейский улыбнулся, пожелал мне приятного пребывания в Сирии и ушел своей дорогой. Я продолжал свой, думая, что в худшем случае, если сирийская тайная полиция схватит меня по какой-то случайности, я «признаюсь» в том, что являюсь членом Ирландской республиканской армии, и скажу, что я приехал в Сирию. узнать методы терроризма от SLA. В мировом разведывательном сообществе не было секретом, что ИРА имела связи со всеми крупными арабскими террористическими группировками, такими как Аль Фатх, Черный сентябрь, P.L.O. и SLA. Другой вопрос, поверили бы мне сирийцы или нет. Если бы они это сделали, они бы меня отпустили. Не то чтобы сирийцы любили ИРА. Но Дамаск ненавидел Израиль, и ОАС делала все возможное, чтобы уничтожить израильтян. Вывод: к любым друзьям SLA относились благосклонно.
Я приближался к базару Хамидия, знаменитому «Длинному рынку», простирающемуся почти на милю. Вокруг меня были люди разных национальностей - в основном туристы, хотя многие были арабы. Автомобили продвигались сквозь густую толпу, их гудки непрерывно звучали, но не привлекали внимания торгующихся масс. За исключением главной дороги, весь базар представлял собой настоящий лабиринт пересекающихся переулков и извилистых улиц. Белобородые мужчины в тюрбанах с лицами, похожими на библейских патриархов, сидели, скрестив ноги, перед своими магазинами, продавая ситцевую ткань и сорванную галлибийскую ткань с болтов, аккуратно сложенных на полках позади них. В других магазинах продавались артефакты ручной работы, такие как инкрустированные сундуки, гравированные изделия из меди, керамика и вышивки.