— Ты имеешь в виду, что действительно дашь мне вставить слово в тот поток обвинений, который каждый раз обрушивается на мою голову? — резко выпалила она.
— Я попросил у Дианы разрешения пожить в ее коттедже. Мне нужно кое-что тебе рассказать, да и ты уже давно настаиваешь на откровенном разговоре, — добавил он сухо, останавливаясь на перекрестке и вглядываясь в старинный дорожный указатель. — Давненько я не бывал на природе. — Казалось, он ведет светскую беседу. — Диана сейчас в Париже, совмещает приятное с полезным, так что дом в нашем полном распоряжении.
Несколько часов назад одна мысль об этом повергла бы Сару в ужас. Она уехала в Торн-хауз именно для того, чтобы избежать муки совместной жизни с Дэвидом. Но теперь он говорит, что хочет все обсудить, что позволит ей высказаться. Это был прогресс.
Слабый огонек надежды снова затеплился у Сары в душе. Она взглянула на увитые розами окна небольшого каменного домика.
— Мы приехали, — объявил Дэвид.
Коттедж был крошечный, как на детском рисунке. Окаймленная пионами дорожка вела от калитки к дверям. Все остальное пространство занимали аккуратные грядки.
Саре трудно было представить себе элегантную сестру мужа с тачкой навоза, лопатой и вилами. Дэвид, как по волшебству угадав ее мысли, пояснил:
— Один деревенский старичок присматривает за домом и цветами. За это Диана разрешила ему устроить здесь огород. В результате оба довольны.
Улыбаясь, он протянул ей ключи. Сара так обрадовалась этой искренней улыбке, что чуть не бросилась ему на шею.
— Входи, — сказал он. — Осмотрись, пока я поставлю машину за ограду. Тут нет гаража.
Она медленно пошла по дорожке, наслаждаясь теплом весеннего солнца, запахами свежей зелени. Жизнь начинала поворачиваться более счастливой стороной. Кажется, в их отношениях намечается некоторое просветление. Сара почувствовала прилив сил.
Ключ легко повернулся в замке, и она вошла в гостиную, обставленную в деревенском Стиле. Красно-белые клетчатые занавески на окнах, лоскутные коврики на полу, мягкие, слегка потертые кресла у открытого камина. На сосновом столе ваза с сухими растениями. Сара с удовольствием отметила тонкий вкус Дианы, с милой простотой обставившей свой коттедж.
Правда, здесь была только одна спальня, вторую перестроили в ванную. Но если все пойдет, как она молилась, ей будет легко разделить широкую деревенскую кровать с Дэвидом.
Быстро спустившись по винтовой лестнице, Сара приказала себе не спешить. Бессмысленно рассчитывать на быстрый успех. Каждая новая попытка объяснить мужу свою точку зрения приводила к тому, что они расходились еще дальше, чем прежде. Но она все же не переставала надеяться...
— Я избавлюсь от этой сбруи, — Дэвид указал на свой темно-серый деловой костюм. — Тебе здесь нравится? — спросил он, обернувшись в дверях, и в его глазах появилась мягкость, которая согрела ей сердце.
Сара улыбнулась с нескрываемым удовольствием.
— Оч-чень! — Она сказала бы то же самое, даже если бы он привез ее в курятник, ибо теперь снова верила в будущее.
— Отлично.
Озадаченное выражение промелькнуло в глубине его глаз и тут же исчезло.
Сара занялась коробкой с продуктами. Ей нужно было что-то делать, чтобы успокоиться. Ее слегка подташнивало, все ощущения обострились. Так или иначе, следующие день или два определят, есть ли у них будущее.
Еды хватило бы на неделю. Сара суетилась на кухне, рассовывая продукты по местам и обдумывая, что приготовить на ужин, когда услышала за спиной:
— Пойду наколю дров. Становится прохладно.
Она обернулась, и сердце ее екнуло. Переодевшись в домашнее, Дэвид не стал выглядеть хуже. Линялые джинсы облегали длинные ноги и стройные бедра. Темная ковбойка с закатанными рукавами открывала мускулистые руки, поросшие черными волосами. Сара поняла, что всегда будет любить этого человека, что бы ни случилось.
— Может, займешься ужином, — предложил он и небрежно присел на стол. — Ты выглядишь совсем измотанной, хотя и поспала в дороге. Оплакиваешь новости?
— Какие новости? — Она медленно повернулась к нему.
— О помолвке Локвуда с Маргарет Поттер, дочерью миллионера-пивовара. — Ядовитая усмешка скривила его рот. — Они стоят друг друга, можешь мне поверить. Она первоклассная сволочь.
— Правда? — Сара чуть не подпрыгнула от радости.
Локвуд помолвлен? Да это лучшая новость, которой только можно было ожидать. Если Марк решил жениться на деньгах, то должен быть чист, пока не наденет леди золотое колечко. Вряд ли он захочет увидеть в колонке сплетен такие неблаговидные подробности своей жизни, как, например, долги. Теперь она в безопасности!