Он почувствовал, как кто-то легко коснулся его руки. Шанга посмотрел вниз и узнал пухлую маленькую ручку господина Дамодары.
- Ты тяжело ранен?
Казалось, голос Дамодары наполнен искренним беспокойством. В сознании у Шанги промелькнула горькая мысль. Но он почти сразу же отмахнулся от нее. Да, часть беспокойства Дамодары объяснялась простым страхом - он боялся потерять своего лучшего полководца. Но любой командующий, достойный называться командующим, стал бы беспокоиться о том же самом. Шанга сам был полководцем - и великолепным полководцем - и прекрасно знал, что разуму любого полководца требуется способность к расчетливой безжалостности.
Но в основном беспокойство Дамодары было личным. Глядя вниз на своего военачальника, Шанга поразился странному выражению дружелюбия на пухлом круглом лице. Из всех высокопоставленных лиц в обширной империи малва, с которыми когда-либо сталкивался Шанга, Дамодара был единственным, кого Шанга искренне уважал. Среди других господ из малва встречались способные, даже талантливые люди - как и Дамодара - но ни один не был свободен от зла.
"Конечно, Дамодара - не святой, - уныло подумал Шанга. - Он любит называть себя практичным. А это просто вежливый способ сказать "аморальный". Но по крайней мере он не получает удовольствия от жестокости и избегает ее, когда возможно".
Рана Шанга одновременно отогнал мысль и вопрос.
- Нет, господин Дамодара. Я устал, но... - Шанга пожал плечами. - Почти вся кровь на мне - чужая. У меня только два пореза. Я уже их перевязал. Один потребуется зашить. Потом.
Шанга кивнул на поле брани. Его голос стал резким.
- Сейчас гораздо важнее отдать честь павшим. Я хочу, чтобы все персы были похоронены по их традициям. С оружием.
Шанга холодно посмотрел на стоявшего в нескольких футах человека. Михиракула командовал контингентом йетайцев в армии господина Дамодары.
- Йетайцы могут забрать у погибших все деньги и драгоценности. Но персы должны быть похоронены с оружием. Этого требует честь.
Михиракула нахмурился, но не стал возражать вслух. Он знал, что главнокомандующий из малва согласится с требованием Шанги. Сердцем армии Дамодары были раджпуты, в отличие от любой другой армии империи малва.
- Конечно, - кивнул Дамодара. - Если ты так хочешь.
Главнокомандующий из малва повернулся к другому подчиненному, но тот уже шел к лошади. Тот человек был раджпутом. Он проследит, чтобы приказ выполнили.
Дамодара повернулся назад.
- Есть новости, - объявил Дамодара и кивнул на еще одного человека из своей маленькой свиты. Невысокого, жилистого пожилого мужчину. - Один из курьеров Нарсеса прибыл как раз перед окончанием битвы. С новостями из Месопотамии.
Шанга бросил такой взгляд на Нарсеса, словно только что проглотил что-то кислое. Царь раджпутов не любил предателей, даже тех, которые предали его врагов.
Тем не менее Нарсес был исключительно компетентен. С этим никто не спорил.
- И что за новости? - спросил Шанга.
- Наша основная армия в Месопотамии потерпела поражение, - Дамодара сделал глубокий вдох. - Серьезное поражение. Им пришлось снять осаду Вавилона и отступить в Харк.
- Велисарий, - сказал Шанга. Он не сомневался. Дамодара кивнул.
- Да. Велисарий разбил одну армию под Анатой, затем направил Евфрат в новое русло, поймал в капкан другую армию, которая отправилась за ним в погоню, и почти полностью ее уничтожил. Там были ужасные потери. Очевидно, он разрушил построенную им же дамбу и утопил тысячи наших солдат*.
______________
* См. роман Д. Дрейка и Э.Флинта "Щит судьбы".
Главнокомандующий из малва отвел взгляд.
- В основном все получилось, как ты и предсказывал, Рана Шанга. Велисарий - хитер, как мангуст, - Дамодара глубоко вздохнул. - У Велисария едва ли набиралось десять тысяч человек, но тем не менее ему удалось отогнать нашу армию назад к морю.
- А теперь? - спросил Шанга.
Дамодара пожал плечами.
- Мы не знаем точно. Персидский император послал войска разбираться со своим братом Ормаздом, который пре... который теперь объединился с нами, но большая армия осталась защищать Вавилон. Велисарий отправился в Пероз-Шапур отдохнуть и переукомплектовать свою армию за зиму. После этого...
Он снова перевел дух.
- Он вышел из Пероз-Шапура несколько недель назад и исчез.
Шанга кивнул. Он повернулся к солдатам-раджпутам, которые теперь стояли рядом, окружив своего командира.
- Ни у кого из вас случайно нет вина? - Он поднял меч, который держал в руке. - Я должен его почистить. Кровь засохла.
Один из раджпутов стал рыться в мешке, прикрепленном за седлом. Шанга повернулся назад к Дамодаре.
- Он идет на нас. Именно сейчас. - Главнокомандующий из малва вопросительно приподнял брови.
- Не сомневайся, Дамодара, - твердо сказал Рана Шанга и сам вопросительно посмотрел на предателя-римлянина.
Нарсес кивнул.
- Да, - согласился Нарсес. - Я тоже так думаю.
Когда Нарсес заговорил, то опять произвел на Шангу впечатление. Предатель смог очень быстро выучить хинди. В речи Нарсеса четко слышался акцент, но, казалось, словарный запас ежедневно увеличивается, причем значительно. А грамматика стала уже почти безупречна.
Но, как и всегда, Шангу больше всего поразил звук голоса Нарсеса. Какой сильный, низкий голос у старого евнуха! Шанга снова напомнил себе, что не должен позволять своему неприязненному отношению к Нарсесу затемнять несомненные таланты этого человека. Да, евнух - предатель. Но он дьявольски способен, а также - прекрасный советник и шпион.
- Не сомневайся, Дамодара, - повторил Рана Шанга. Солдат протянул ему бурдюк. Величайший из царей Раджпутаны начал чистить меч.
Лучшая сталь в мире производится в Индии.
Ему скоро потребуется эта сталь. Приближается Велисарий.
Глава 1
Персия.
Весна 532 года н.э.
Через два часа после восхода солнца Велисарий добрался до вершины и остановил коня. Проход по горному перевалу был узким и каменистым. Но дыхание захватывало от вида освещенной солнцем местности внизу.
- Какая великолепная страна, - пробормотал он. Велисарий слегка повернулся в седле, к человеку справа.