- Никто не думает, - сказал он. - Но факт остается: кушаны были опытными ремесленниками на протяжении столетий. Несмотря на нашу внешность, мы не являемся варварами и номадами. - Он посмотрел на свои руки, вытянул пальцы. - Мой отец был очень хорошим ювелиром. Я хотел пойти по его стопам. Но у малва имелись для меня другие планы.
Велисарий внезапно почувствовал прилив сочувствия к крепкому кушанскому наемнику. Он мог поставить себя на его место. Велисарий сам мальчиком скорее хотел стать кузнецом, а не солдатом, пока требования его класса и Рима не постановили по-другому.
- Дамодара достаточно умен, - задумчиво сказал он и отвернулся от стола. - Более чем достаточно.
Велисарий принялся медленно ходить взад и вперед произнося слова тихо, как человек, который думает вслух.
- Если его разведка работает достаточно хорошо. Если у него есть нужная информация. Главный шпион малва, начальник шпионской сети империи Нанда Лал - способный человек, очень способный, но у меня ни разу не появилось чувства - а мы провели много времени вместе, - что его беспокоят ремесленники и мастеровые, то есть производство. Казалось, он ориентируется на политические и военные вопросы. Так где Дамодара мог узнать?..
"Нарсес!" - пришел импульс от Эйда.
- Нарсес, - рявкнул Маврикий. - На него работает этот вонючий предатель.
Велисарий прекратил ходить взад и вперед и уставился на фракийского хилиарха. Во взгляде Велисария не было гнева Маврикия. Он просто смотрел спокойно. Спокойно, но задумчиво.
- Это возможно, - сказал Велисарий через несколько секунд. - Я ни разу не видел его в телескоп. Но если Нарсес и находится в армии Дамодары, то постарается не попадаться нам на глаза.
Велисарий почесал подбородок.
- Возможно, возможно, - задумчиво произносил он. - Нарсес хорошо знает Центральную Азию.
Велисарий посмотрел на Куруша унылым извиняющимся взглядом.
- Мы всегда давали ему заниматься этой частью наших взаимоотношений с ариями. Он... ну, я должен быть честен: он проявил себя великолепно, когда дело касалось дачи взяток и направления варваров для обуздания восточных провинций Персии.
На мгновение в глазах Куруша появилась ярость. Но через пару секунд она перешла в смех.
- Я знаю! - воскликнул он. - Сколько горя принес нам этот человек! И это были не только варвары. Он также мастерски вызывал недовольство императорской властью у этих чертовых восточных господ. Все время держал их в возбужденном состоянии, заводил...
Куруш сделал четыре шага к входу. Выглянул наружу, потом посмотрел вверх, на вершину перевала. Внешне он прислушивался к звукам стрельбы малва. Но Велисарий знал: мысли Куруша на самом деле направлены в другую сторону, как во времени, так и пространстве.
Куруш повернул голову.
- Предположим, ты прав, Велисарий. Что это означает?
- Это означает, Куруш, что армия малва еще более опасна, чем мы думали. - Римский полководец прошел к выходу и остановился в нескольких футах за Курушем. - Это означает, что эта армия может сама покорить Месопотамию, сама по себе, независимо от того, что случится с основными силами малва в дельте.
Куруш удивился и резко повернулся.
- Она недостаточно большая! - воскликнул он. - Если бы император Хусрау не был занят, пытаясь удержать малва в Харке... - Он замолчал, затем мрачно добавил: - И если бы нам не приходилось разбираться с предателем Ормаздом в верхней Месопотамии... - Он снова замолчал и упрямо покачал головой. - Их все равно недостаточно - количественно, - настаивал он.
- Достаточно, Куруш, - возразил Велисарий. - Если у них есть свой оружейный комплекс - а я теперь уверен, что есть - то эта армия достаточно велика.
Он шагнул к выходу и встал рядом с Курушем. Следующие слова римский полководец произнес очень тихо, чтобы его мог слышать только благородный перс.
- Эта армия - одна из лучших в мире, шахрадар. Поверь мне. Я сражаюсь против них уже несколько недель. - Он колебался, зная обидчивость ариев и их отношение к гордости, но решил продолжить. - И они разбили все персидские армии, которые против них выступали.
Куруш сжал челюсти. Но, как бы он ни был обидчив, перс также был честен. Он резко кивнул.
Велисарий продолжал говорить.
- Я думал, их возможности будут ограничены из-за того, что император Шандагупта отправил Дамодару и Шангу в восточную Персию с очень малым количеством порохового оружия. Но если это не так, если они создали свою военную промышленность по пути, то мы столкнулись с совсем другим зверем. Тигром вместо леопарда.
Куруш нахмурился.
- А Шандагупта разрешит Дамодаре такую свободу действий? У меня сложилось впечатление, судя по тому, что ты рассказывал о своем путешествии в Индию, что пороховая промышленность малва держится исключительно в столице Каушамби - прямо под носом у императора.
Велисарий уставился на перевал над ними, словно пытался пронзить взглядом скалу и изучить врага на той стороне.
- Интересный вопрос, - пробормотал он. - Навскидку я сказал бы - нет. Но что Шандагупте известно о состоянии дел в далеком Марве?
Теперь Велисарий улыбнулся - примерно так же кисло, как улыбался Васудева.
- Нарсес, - тихо сказал он, словно смакуя имя. - Если на Дамодару работает Нарсес, то ему помогает планировать шаги один из лучших в мире политиков и шпионов. Нарсес не славится - это если мягко выразиться - особым уважением к признанным авторитетам. И не поклоняется никакому богу, кроме своих амбиций. - Куруш широко открытыми глазами уставился на Велисария.
- Ты думаешь...
Велисарий слегка пожал плечами.
- Кто знает? Кроме этого, если Нарсес находится на другой стороне этого перевала, то я могу гарантировать: он строит планы внутри планов. Никогда не недооценивай этого старого евнуха, Куруш. Он не думает просто о двух следующих шагах. Он всегда думает о следующих двадцати после них.
Куруш усмехнулся совсем не кисло.
- Это описание напоминает мне кого-то, кого я знаю.
Велисарий не стал улыбаться в ответ. Он просто один раз кивнул.
- Ну да. Напоминает.
Несколько секунд оба молчали. Затем, бросив быстрый взгляд назад, внутрь шатра, чтобы проверить, не услышит ли его кто-либо, Куруш прошептал: