— А что это? — искренне удивился Тарас, даже немного оскорбившись. — Зернохранилище?
Его, солдата, зачем-то хотели привлечь к сельскому хозяйству, которым даже не все илоты занимались.
— Это мастерские, — словно нехотя пояснил пифий, прищурившись. — Там делают оружие. Ты должен их осмотреть и знать, как их можно использовать, если вдруг… Он помолчал немного, но все же закончил фразу: — Если вдруг что-то пойдет не так. Мы не можем терять время.
Тарас перевел удивленный взгляд с бараков на пифия и, помолчав, кивнул. Ему показалось странным, что Клеандр говорил так, словно заранее знал, что в этом деле что-то пойдет не так. Впрочем, может, и знал. С него станется. Просто Тарасу не говорил. «Ох уж эти мне политики, — передернул плечами гоплит, направляясь к близким холмам в сопровождении управляющего, — все темнят, темнят».
— И запомни, Гисандр, — проговорил ему в спину пифий, остававшийся в деревне, — для всех остальных эти бараки и есть зернохранилище, как тебе показалось с самого начала.
— Это ясно, — подтвердил Тарас, обернувшись и делая знак своим периекам присоединиться к его небольшой прогулке, — сразу же видно: обычные зернохранилища.
Приблизившись к холмам, Тарас пригляделся к объекту. На первый взгляд это были обычные бараки, действительно походившие на хранилища для собранного урожая. Никаких труб, никакого дыма и пара, никаких шипящих чанов с водой, никаких чумазых илотов с раскаленными заготовками снаружи. В общем, ничто не выдавало в этих бараках мастерские по производству оружия. Даже наоборот, — по соседству паслось стадо коз, а напротив периеки старательно возделывали мотыгами землю. Впрочем, трубы все же были, если приглядеться. Да и общий пейзаж немного портили четверо охранников из периеков в полном боевом облачении, стоявшие у дверей в барак. Но ведь и зерно следует охранять. Особенно царское.
— Ну просто сельская идиллия, — пробормотал, глядя на это, Гисандр, сам затянутый по необходимости в походные доспехи, и, обернувшись к трусившему позади Инаху, добавил: — Давай показывай, что у тебя тут запрятано.
Увиденное внутри «зернохранилища» разительно отличалось от вида снаружи и даже слегка поразило Тараса, повидавшего уже немало мастерских. Здесь были выстроены с десяток мощных, по местным меркам, печей, способных переплавить такое количество металла, что можно было бы выковать оружия на небольшую армию. А если не торопиться, то и на большую. Правда, все они сейчас были в нерабочем состоянии, но после беглого осмотра оказалось, что горючих материалов заготовлено предостаточно. И Тарасу сразу стало ясно, что не пойдет и нескольких часов после приказа, как подмастерья раздуют здесь такой огонь, что небесам станет жарко.
— Кстати, а где ваши мастера? — уточнил Тарас, прогуливаясь по этим секретным мастерским, в которых не было ни души, отчего его тихие шаги едва ли не звоном отдавались в звенящей пустоте барака. — И все остальные? Печей-то тут немало. Чтобы их обслуживать, нужно много периеков.
— Они живут в соседней деревне, — не стал темнить Инах, видимо, получивший указания во всем помогать Гисандру и ничего не скрывать, — для вида обрабатывают поля и могут быть вызваны сюда мгновенно.
— Ясно, — кивнул Тарас, — а медные заготовки где хранятся?
Инах отвел его в другой конец барака, где в специальном чулане, под охраной еще нескольких гоплитов находились корзины с «грязной» рудой, из которой еще только предстояло выплавить медь. Но в углу под мешковиной зоркий глаз Тараса заметил и небольшую стопку из слитков уже очищенной меди. Не спрашивая разрешения, он приблизился, откинул грубую ткань и тут же вернул ее на место, лишь скользнув взглядом по отливавшим тусклым блеском бокам пузатых слитков. Конечно, до чистой меди всему этому хозяйству было еще далеко, технологии не те, но по здешним меркам это было уже целое богатство. Стратегическое сырье.
«Кажется, у нашего царя еще есть и монополия на разработку медных рудников, — припомнил Тарас, — а на рудниках тоже работают периеки, о которых он так печется».
Насмотревшись на все это, Тарас пришел к выводу, что теперь у него в распоряжении — а Клеандр ясно дал это понять — на всякий пожарный случай имеется целый сталелитейный завод. Да не где-нибудь, а на особо охраняемой территории, куда без высочайшего разрешения никто не сунется.
— Значит, можно не мучиться с производством в собственном имении, — усмехнулся Тарас, невольно заговорив вслух, — прощай, кустарный метод. Да, теперь шпионы Деметрия в Пеллане умрут со скуки.
— Что нужно сделать, господин Гисандр? — не понял его Инах, стоявший в трех шагах.
— Пока ничего, — отмахнулся Тарас и похвалил управляющего, чтобы тот больше не приставал с вопросами, — молодец Инах, хорошо ты тут все организовал. Пригодится. Покажи-ка мне теперь ту самую деревню, хочу на мастеров посмотреть.
И покинув территорию завода, Тарас неспешным шагом направился за Инахом в деревню, где довольно долго общался с царскими мастерами. Памятуя о том, сколь долго он искал настоящих толковых работников, Тарас решил сам убедиться в их «профпригодности». Прибыв на место, что оказалось по соседству, не таясь, набросал им чертеж баллисты и остался доволен. Мастера действительно оказались сообразительные. Довольно быстро догадались, что к чему, и даже стали предлагать Гисандру идеи, как усовершенствовать конструкцию. Обратно Тарас вернулся уже затемно, но царский пифий ждал его у входа в дом.
— Все осмотрел? — встретил его вопросом вместо приветствия Клеандр.
— Все, — кивнул Тарас, слегка утомленный, но довольный, — и печи посмотрел. И с мастерами виделся.
Клеандр выжидательно молчал, и Тарас понял, что царский пифий ждет от него авторитетного заключения.
— Хорошие мастерские, — проговорил он, снимая шлем с головы, — и печей и материалов много. Побольше, чем даже в Тиросе. Царь может быть доволен.
Пифий по-прежнему молчал. Поэтому Тарас выдержал паузу и закончил.
— Так что, если что-то пойдет не так… здесь можно спокойно наладить производство баллист. У меня в имении тоже можно их делать, но здесь быстрее будет, да и не надоедает никто из соглядатаев.
— Леонид был уверен, что тебе понравится, — проговорил наконец пифий, делая пару шагов навстречу и слегка улыбнувшись, — оружейники здесь действительно собраны лучшие. Со всей Спарты.
Тарас не стал спрашивать зачем.
— На рассвете ты отправишься в столицу, — напомнил Клеандр и протянул ему небольшой свиток, — вот письмо царя к эфорам.
Тарас бережно взял дощечку и очень осторожно засунул ее за панцирь, понимая, что держит, возможно, свою охранную грамоту. Если Леонид не отступился от своих слов, то в письме должна была содержаться просьба прислать в Дельфы еще одну спартанскую армию. Вместе с ним. Ну и кое-что о подвигах героя Фермопил. Если, конечно, эфоры сочтут Гисандра героем, а не отступником.
— Когда получишь ответ, пришли ко мне гонца, — отдал последнее напутствие пифий.
— А… если эфоры дадут мне не тот ответ, которого я жду? — выдавил из себя Тарас, положив руку на кожаный пояс. Он настраивался на лучшее, но готовился к худшему. Дело было не из простых. Одним богам было ведомо, как все повернется в столице.
— Что бы они тебе ни ответили, сразу пришли гонца, — повторил Клеандр.
— Я понял, — произнес Тарас, отступая на шаг, — пришлю.
И добавил уже про себя: «Если меня не приговорят раньше».
Глава шестая
Спарта
Столица встретила Тараса и его небольшой отряд непривычной тишиной. Войдя в город с востока, он миновал окраины, состоявшие в большинстве своем из приземистых землянок с плоской крышей, прямо на которых часто паслись козы и свиньи, — назвать эти строения домами у него язык не поворачивался, — прошел памятный Дромос и углубился в центральные кварталы, постепенно приближаясь к месту своего триумфа на Гимнопедиях. Позади не слишком быстро передвигавшегося отряда тащилась телега с врачевателем, возница которой имел приказ двигаться прямиком в имение геронта Поликарха, если вдруг Гисандр решит ускорить шаг.