Выбрать главу

- Если это так, месье, - отвечал Арман-Луи, - разрешите мне предупредить моих товарищей по оружию. Все, что здесь происходит, не должно быть тайной.

Арман-Луи перекинулся несколькими словами с Магнусом, который после этого вышел, а затем обратился к посланцу Жана де Верта:

- Вы удивлены, месье? - продолжал он, - что я зову на совет тех, с кем вы только что сражались?

- Вы можете поступать так, как вам заблагорассудится, - галантно произнес офицер, - но я вас уверяю, что присутствие всех солдат необязательно. Я хочу говорить с вашим командующим.

- Я командую войском, и эта миссия мне поручена королем Густавом-Адольфом. Но я не только командир для своих солдат, но и их друг. Они выполнят любой мой приказ без колебаний, но я должен с ними посоветоваться.

Рено, Вольрас, Сан-Паер, Коллонж, Арранд вместе с другими драгунами вошли в дом и окружили Армана-Луи.

- Сеньоры, - обратился к ним де ла Герш, - вот человек, посланный нашим противником, Жаном де Вертом, чтобы предложить нам условия капитуляции.

- Неужели у нас уже нет шпаг? Неужто у нас кончились пули и порох? воскликнул Рено.

- Я вам клянусь, месье, - прибавил Коллонж, - многие из нас того же мнения. Переубедите нас!

Офицер продолжил начатый разговор:

- Барон послал меня, чтобы спасти вас. Его условия таковы, что вы можете принять их, ничего не теряя.

- Мы не думаем, что все так просто, месье. Однако, продолжайте, мы вас слушаем.

- В настоящий момент деревня и её окрестности заняты нашими людьми, но вы сможете спокойно уйти, куда захотите.

- Не выплатив выкупа и имея возможность возвратиться в шведский лагерь? - уточнил Рено.

- Все дороги будут открыты перед вами, и вы не заплатите никакого выкупа.

- Продолжайте, месье, - попросил де ла Герш.

Военная честь вам будет возвращена и вы сохраните вашу отряд и ваших лошадей.

- И знамена тоже?

- Знамена обязательно!

- Все это похоже на сказку! - воскликнул Коллонж.

- Если я вас правильно понял, мы сможем вернуться к себе, да ещё и без потерь? Это нам вполне подходит. Вот уже три или четыре дня мы только и мечтаем об этом.

- Нет ли ещё одного маленького условия, о котором вы не упомянули? спросил Рено.

- Да, сеньоры, оно есть, и это последнее, о чем мне нужно сказать вам; но хорошо подумайте, прежде, чем мне отказать, иначе другого выхода для вас не будет.

- Вот это то, что не сулит нам ничего хорошего, - вздохнул Коллонж.

- С вами находятся две женщины, мадемуазель де Сувини и мадемуазель де Парделан...

- Вот в чем дело, - подумал де ла Герш.

- Охрана этих женщин поручена барону Жану де Верту, он должен их проводить к герцогу Фринланду, у которого, как вы знаете, их похитили.

- Итак, вы предлагаете нам отдать Жану де Верту двух женщин, наших подруг и покровительниц? - ответил Сан-Паер с оттенком пренебрежения в голосе.

- У них есть друзья в Вене и Мюнхене, - продолжал тем временем парламентарий. - Они ожидают их при дворе, уверяю вас, девушки не о чем не пожалеют.

- И вы предполагаете, что мы согласимся на эти условия? Продать двух бедных женщин? - воскликнул Коллонж.

- Успокойся! - перебил его Рено, сжимая руку.

Лицо Шофонтена пылало яростью. Он хотел заговорить, но де ла Герш жестом остановил его и, повернувшись к баварскому офицеру, дал понять, что совещание окончено.

- Мы должны посоветоваться, - обратился он к нему, - вы свободны. Через четверть часа я вам передам наш ответ.

- Посоветоваться! - вскричал Сан-Паер, когда драгуны остались одни. Посоветоваться?.. О чем это?

- Речь идет о деле, которое касается лично меня и Шофонтена, - начал де ла Герш, - и, если я соглашусь на предложения барона, то вы должны знать все условия. Господин де Шофонтен тоже такого же мнения.

- Да, это так, - подтвердил Рено.

- Мы окружены со всех сторон, - продолжал Арман-Луи, - силы врага намного превосходят наши. Если мы отвергнем предложение Жана де Верта, пройдет несколько дней и, скорее всего, он победит нас. Вы представляете, что нас ждет?

- Смерть, не правда ли? - сказал Сан-Паер.

- Разве это обстоятельство может нас остановить? - воскликнул Вольрас.

- О чем может мечтать доблестный воин, как не о том, чтобы умереть от удара шпаги, - добавил Коллонж.

- И потом, кто знает, суждено нам жить или умереть? - продолжил Арранд.

- Не надо слов "кто знает?" - подхватил де ла Герш, - мужчины вроде нас давно привыкли к войне и никакие преграды их не увидят! Иди сюда, Магнус, скажи, что ты думаешь об этом. Считаешь ли ты, что мужество в безнадежных обстоятельствах может нас спасти?

- Нет, - отвечал Магнус с серьезным видом, - я говорю сейчас с воинами, они должны знать правду. Только божья рука сможет вытянуть нас отсюда. Если вы захотите идти до конца, придется принести в жертву ваши жизни. В последний час вы можете собраться с силами и дать врагу бой. Это единственный выход для благородных воинов. Немногие из вас смогут поведать кому-либо об этой истории. Но иного выхода нет!

- Вы слышите, сеньоры! - повторил де де ла Герш. - Смерть повсюду, вы можете её избежать.

- А вы? - воскликнул Коллонж.

- О, Шофонтен и я, - продолжал Арман-Луи, - мы связаны друг с другом до конца. Мы возвратимся с Адриен и Дианой или не возвратимся вообще!

- Тогда, месье граф, не настаивайте более. Ваша доля - это наша, горячо заговорил Коллонж. - Я клянусь, что все остальные вам скажут то же самое. Когда мы отправились в Драшенфельд, все знали о предстоящих опасностях. Час настоящих испытаний настал, и мы с честью их перенесем!

- Да! Да, все! - послышалось со всех сторон.

- Итак, сеньоры, правильно ли я вас понял, что предложение Жана де Верта, в котором он дарует вам жизнь, вам не подходит?

- Нет! Нет!

Арман-Луи повернулся к Магнусу:

- Пойдите и приведите посланца барона сюда, - приказал он.

Гугеноты, столпившиеся вокруг де ла Герша, пожимали ему руки и обнимали его. Лица солдат светились энтузиазмом. Появился посланец барона.

- Совещание окончено, месье, - обратился к нему Арман-Луи. - Я обещал вам, что через четверть часа мы дадим вам наш ответ: отправляйтесь и доложите Жану де Верту, что мы будем драться до последней капли крови.