— Понимаешь, в принципе наличие матери не исключает наличие жены. Так вот, если ты свободна сегодня, я мог бы тебя с ней познакомить.
— Завтра утром у меня судебное заседание.
— Обещаю, что не продержу тебя всю ночь. — Хотя слова были абсолютно безобидными, Морее почему-то захотелось ударить его. Вместо этого она просто швырнула трубку.
Синнамон задумчиво смотрела на нее.
— Извини, я обычно не имею обыкновения прислушиваться к чужому разговору, но сейчас просто не могу удержаться, чтобы не спросить: что происходит между тобой и Риджем Колтрейном?
— Ничего особенного. То одно общее дело, то другое. — Морея махнула рукой официанту и отдала ему телефон. — Если этот джентльмен позвонит еще раз, скажите ему, пожалуйста, что я уже ушла.
— Джентльмен? — насмешливо переспросила Синнамон. — Помню, последний раз ты упоминала о нем, когда пила томатный сок и сказала, что лучше бы это была его кровь.
— А, ну тогда это было дело Симмонсов. Его клиент получил право на опеку, которое должно было достаться моему клиенту. Такое случается сплошь и рядом — ничего особенного.
Синнамон тем не менее все так же задумчиво смотрела на нее.
— Но теперь ты зовешь его джентльменом? Почему ты так вдруг изменилась к нему?
— Чисто профессиональная вежливость, и ничего больше. Послушай, Синнамон, у меня к тебе просьба.
— Ты хочешь, чтобы я выяснила, женат он все-таки или нет?
— Мне абсолютно все равно.
— Правда? Но если ты попросишь меня не задавать лишних вопросов, вряд ли я смогу тебе это пообещать…
— У тебя, по-моему, много знакомых в университете, где работает мой отец? — перебила ее Морея.
— Да, обо мне вспоминают, когда речь заходит о фондах, — осторожно ответила Синнамон.
— Есть одна аспирантка, о которой мне хотелось бы узнать как можно больше.
— Что, например?
— Откуда она, из какой семьи, как учится… — Морея пожала плечами. — Сама не знаю, что именно. То есть я пойму, когда услышу что-нибудь важное, а пока не знаю. Причем ни в коем случае нельзя упоминать мое имя, иначе узнать ничего не удастся.
— Хорошо, я это сделаю. Все равно мне нечем заняться в ближайшие две недели. Да мне и самой любопытно. — Синнамон отодвинула почти нетронутый салат.
— И так вот ты сейчас питаешься? Долго не продержишься на двух листиках салата и кусочке ветчины. А что касается ребенка…
— Нечего ему доводить меня до изжоги.
Морея с трудом сдержала улыбку.
— Ему? Значит, все-таки мальчик? А мне казалось, ты не хотела узнавать заранее.
— Не хотела, но Коннер хотел, и доктор сказал ему. И с тех пор он ходит со счастливой улыбкой на лице, хотя и говорит, что ему все равно, мальчик или девочка. Да, кстати, он недавно сказал, что так и не получил от тебя окончательный счет за адвокатские услуги, когда ты занималась моим разводом.
— Правда? Надо проверить. Я бы хотела, чтобы это было моим подарком к твоему «второму» замужеству, но вряд ли такая идея придется по душе инспекторам «ТБК».
Эти слова снова вернули Морею к мыслям о работе. Хорошо бы иногда иметь возможность устанавливать собственные правила, подумала она. Например, определять размер оплаты в зависимости от сложности случая и личности клиента. А может быть, даже заниматься поиском клиентуры и особо интересных случаев…
Черт возьми, раньше ей никогда и в голову не приходили подобные мысли. До тех пор, пока она снова не столкнулась с Риджем Колтрейном.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Остаток рабочего дня Морея провела, изучая дело Петровски. Когда она наконец погасила свет в своем кабинете, то чувствовала себя очень усталой, но хорошо подготовившейся к завтрашнему судебному заседанию. Ей хотелось поскорее добраться до дома, принять ванну с гидромассажем, потом перекусить, еще раз просмотреть документы и лечь спать…
И тут в приемной она увидела Риджа, который ждал ее, как и договаривались, удобно расположившись за журнальным столиком.
Даже слишком удобно, подумала Морея.
— Я совершенно забыла о тебе, — призналась она.
Ридж с улыбкой взглянул на нее и медленно встал.
За своим столом кашлянула Синди. Морея удивленно повернулась к ней.
— Я бы, безусловно, предупредила тебя о его приходе, но ты же сама велела зайти в кабинет только в случае стихийного бедствия.
— А он кто, по-твоему? — Морея кивнула на Риджа.
— Я сказал Синди, чтобы она тебя не беспокоила, — улыбнулся секретарше Ридж.
— Прекрасно, ты уже отдаешь приказания моему секретарю.
— Вовсе нет. Я был готов сидеть здесь сколько угодно, пока ты не обратишь на меня внимание. Даже дышать с тобой одним воздухом…