Выбрать главу

— Ничего такого. Я знаю о нем только то, что он непонятно откуда взялся. В Денвере он всего около года.

Интересно, подумала Морея. Она-то всегда думала, что Ридж постоянно работал в Денвере. Значит, дело Симмонсов было его первым делом в этом городе.

— Но он хороший адвокат, — продолжал Алан.

— Да, знаю, — сухо подтвердила Морея.

— Тебе здорово тогда от него досталось, верно?

— Ты имеешь в виду дело Симмонсов? Я бы так не сказала. Просто суд решал, кому предоставить право опеки, и выиграл не мой клиент.

— Но ты до сих пор не можешь пережить этого, не правда ли? Ничего, с годами, Морея, ты привыкнешь к поражениям. Что-то выигрываешь, что-то проигрываешь.

В этот момент на плечо Алана опустилась тяжелая рука, и раздался голос Джорджа Брэдли, одного из руководителей фирмы:

— Надеюсь, что я прерываю всего лишь деловой разговор! — Он рассмеялся над собственной шуткой и придвинул себе стул. — Вы собираетесь на банкет нашей ассоциации?

— Конечно, — поспешил заверить его Алан. — Я как раз спрашивал Морею, не хочет ли она пойти туда со мной.

— Отлично, — сказал Брэдли. — Я велю своему секретарю принести вам сегодня же билеты, а вы дадите ей чек. — Он поднялся.

— Джордж, — быстро сказала Морея, — мне нужно ваше мнение по одному вопросу, если можно, уделите мне минутку.

— Всегда готов помочь вам, дорогая.

— Кто, по-вашему, является лучшим специалистом в делах о сексуальных домогательствах? Я имею в виду не только в Колорадо, а вообще.

Краем глаза она заметила, как у Алана удивленно поднялись брови.

Брэдли задумчиво потер подбородок.

— Мне кажется, Лес Макдональд из Сиэтла, — наконец произнес он. — Если, конечно, он свободен, он сейчас мало практикует. Или, может быть… недавно слушалось одно такое крупное дело, но я точно не помню фамилию адвоката. Знаешь что, я поспрашиваю, а потом скажу тебе. — Он снова похлопал Алана по плечу. — Так присылать оба билета тебе, мой мальчик?

— Я сама заплачу за свой билет, — торопливо сказала Морея.

Брэдли подмигнул Алану.

— Вот в чем выгода эмансипации, верно? — И повернулся к другому столику.

— Черт возьми, это похоже на шантаж — старшие партнеры распространяют билеты среди подчиненных, — сказала Морея. — Кто посмеет отказать Джорджу Брэдли? Все мы поворчим немного, а потом как миленькие выложим по пятьдесят долларов.

— Я бы с удовольствием пригласил тебя, Морея.

— Спасибо, но ты же знаешь мое правило в отношении свиданий с коллегами.

— С кем же ты тогда встречаешься? — Интересно, что он скажет, если узнает, что она пригласила Риджа Колтрейна на ужин к своим родителям?

Внезапно салат показался ей совершенно безвкусным, она отодвинула тарелку и посмотрела на часы.

— Мне пора, Алан. Должен прийти клиент.

Она почти не солгала. Кэти Мэдисон действительно должна была явиться через полчаса, но Морея хотела до этого еще раз ознакомиться с документами.

Однако, когда она вошла в приемную, Кэти была уже там.

— Я знаю, что пришла раньше, — сказала она, вставая. — Но я рассчитала, что, если вы сможете принять меня прямо сейчас, я не так много времени пропущу на работе.

— Конечно. Заходите, пожалуйста.

Они с Кэти уже прошли в кабинет, как вдруг зазвонил телефон.

Синди взяла трубку и выразительно взглянула на Морею.

— Это Ридж Колтрейн, — прошептала она, зажав трубку рукой.

Несмотря на то, что имя было произнесено шепотом, Кэти все же расслышала.

— Вы имеете в виду адвоката Билла? — спросила она.

— Именно его, — подтвердила Морея. — Проходите в кабинет, а я быстро узнаю, чего он хочет.

Но Кэти прислонилась к дверному косяку, как будто приготовилась стоять там целый день.

Попросить ее выйти неудобно, решила Морея, в конце концов, она занимается делом Кэти, и та вправе узнать, что происходит между двумя адвокатами. Поэтому Морея подошла к столу Синди и взяла трубку.

— Алло, слушаю, Ридж.

— Морея, дорогая, я хотел уточнить, какие цветы лучше купить твоей матери: розы или что-то другое?

— Не думаю, что это имеет значение.

— Безусловно имеет. Представь, если она ненавидит какие-то цветы. Тебе же самой это не понравится, верно?

— Тогда лучше другие, — ответила Морея, осторожно выбирая слова.

— Я понимаю, что ты не одна в кабинете, раз не можешь говорить прямо.

— Я лучше перезвоню тебе, Ридж.

— Нет, не надо. А кто твой клиент? Или это один из партнеров фирмы?

— Мы с миссис Мэдисон как раз собирались обсудить вопросы раздела имущества.

— Тогда так: раз ужин в семь…