Бхагаван Шри Сатья Саи Баба во время своей беседы на летнем курсе лекций о Кришне, проходившем в г.Ути в 1976 г., упомянул, что Кришна родился 20 июля 3228 г. до н.э. по западному календарю, или, по индийскому, это год шримукха, месяц шравана, двухнедельный период бахула, день аштами, звезда Рохини, а время - 3 часа пополуночи; Кришна покинул тело 20 февраля 3102 г. до н.э., день угади, год прамади; битва на Курукшетре, когда Кришной была поведана Бхагавад Гита, была в 3138 г. до н.э., она длилась 18 дней и началась за 67 дней до дня зимнего солнцестояния. (Бхагаван Шри Сатья Саи Баба "Летние розы на голубых горах '76")
26. О Ты, Опора вселенной. Теперь Тебе уже больше нечего сделать для богов, и этот род также уже находится почти на грани исчезновения из-за проклятия брахманов.
Этот род… проклятия: здесь упоминается проклятие, наложенное на род Ядавов зашедшими в Двараку брахманами, ставшими объектом шалостей со стороны мальчиков из рода Ядавов.
27. Поэтому, если Ты полагаешь это уместным, то соблаговоли вернуться в Твою собственную всевышнюю обитель, и защищай нас, господ существ, вместе с нашими людьми, ибо мы - всего лишь слуги Вайкунтхи.
Благословенный Господь сказал:
28. Я уже принял решение о том, о чём сейчас просишь Ты, о Господь Богов; и Я уже завершил все те задачи, о которых Ты прежде просил Меня, и ослабил бремя земли.
29. Этот славный род Ядавов, величественный в своём великолепии и в сочетании с его могуществом, доблестью и совершенством, вполне может захватить весь мир, и только Я препятствую этому, подобно тому, как океан сдерживается его берегами.
30. Если Я уйду, не уничтожив этот большой род гордых Ядавов, они переступят все границы, и тогда этот мир прекратит своё существование.
31. О Брахма, теперь начинается уничтожение этого рода, вызванное проклятием брахманов, и Я посещу Твою обитель, о Чистый, по завершении этого события.
Посещу: на пути к Вайкунтхе.
Шука сказал:
32. Выслушав это обращение Господа Вселенной, Господь Брахма, отдав дань уважения Ему, вместе с богами вернулся в Свою обитель.
33. Затем, созерцая страшные бедствия, что надвигаются на город Двараку, Господь обратился к собравшимся старейшинам рода Ядавов со следующими словами:
Благословенный Господь сказал:
34. Смотрите, как самые ужасные бедствия всюду поражают этот город, и неотвратимое проклятие наложено на наш род брахманами.
35. О уважаемые, мы не должны более оставаться здесь, если мы хотим жить. Мы отправимся в святейшую Прабхасу уже сегодня; не должно быть никакой задержки.
36. Чандра (луна), поражённый проклятием Дакшы, которое день ото дня лишало его сил, совершил омовение в определённом месте, и в результате он был мгновенно исцелён от болезни, и, как и прежде, все его фазы опять начали сменять друг друга.
Проклятие: согласно индийской мифологии, Чандра (луна) женился на двадцати семи дочерях Праджапати Дакшы (27 созвездий). Дакша проклял своего зятя из-за его чрезмерного пристрастия к любимой жене, Рохини, что пошло в ущерб проявлению внимания к другим его жёнам.
37-38. Также и мы совершим там омовение, предложив возлияние воды богам, накормив одарённых брахманов прекрасной пищей и с почтением предложив дары этим достойным, и с помощью этих даров смоем наши грехи, подобно путешествию через море с помощью лодки.
Предложив: слово, приведённое в тексте, буквально означает "сеять". Как семена, посеянные на хорошей почве, приносят обильный урожай, так и дары, сделанные надлежащим людям, приносят богатые плоды в будущей жизни.
Шука сказал:
39. О потомок Куру, повинуясь указанию Господа, ядавы приготовили свои колесницы, чтобы направиться к местам паломничества.
Потомок: т.е. царь Парикшит, внук Арджуны, которому Шука рассказывает об этих событиях, описанных в Бхагавате.
40-41. О царь, наблюдая всё это, слушая слова Господа и замечая ужасные предзнаменования, Уддхава, всегда преданный Шри Кришне, в уединённом месте приблизился к Господу правителей мира и, прикоснувшись к Его стопам своей головой, обратился к Нему, смиренно сложив руки ладонями друг к другу.
Уддхава сказал:
42. О Господь правителей среди богов, о Господь Йоги, о Ты, о Ком благотворно слушать и говорить, несомненно то, что Ты хочешь оставить этот мир после уничтожения этого рода, так как Ты не противился проклятию брахманов, несмотря на то, что это было в Твоих силах.
О Ком благотворно слушать и говорить: ибо это уничтожает авидью, или невежество.