Выбрать главу

40. Так некоторые смеялись над ним. Другие скверно обращались с ним, а некоторые связывали его и держали взаперти, играя с ним как с пойманной птицей.

41. И какие бы неприятности ни выпадали на его долю – исходили ли они от животного мира, естественных явлений природы или болезней тела – он думал, что они были предопределены судьбой, и что, поэтому, их просто необходимо молчаливо вынести.

42. Даже будучи оскорбляемым подлыми людьми, которые стремились увести его с выбранного им пути, он оставался верным своему долгу, исповедуя чистую форму непоколебимой твёрдости[603], и пел эту песню:

Брамин сказал:

43[604]. Ни это тело[605], ни Атман, ни боги, ни планеты, ни деятельность, ни время не являются причиной моего наслаждения или боли. Единственная причина наслаждения и боли, как утверждается в шрути[606], – это ум, который приводит в движение этот круговорот перерождения.

44. Именно ужасающе огромный и труднопреодолимый ум порождает желание и тому подобное; из него исходит самая разнообразная деятельность – саттвическая, раджасическая и тамасическая; и это ведёт к таким рождениям[607], которые обусловлены его деятельностью.

45. Бездеятельное[608], сияющее[609] высшее “Я”, Друг дживы[610], смотрит сверху[611], в то время как ум занят деятельностью. Джива же, отождествляя себя с умом, который показывает ей мир, связана с деятельностью, которая, на самом деле, относится к уму, и в процессе наслаждения объектами чувств становится связанной.

46. Благотворительность, исполнение своих обязанностей, соблюдение обетов, как общих, так и частных, слушание священных писаний, похвальные действия и вся остальная деятельность – всё это достигает своей высшей точки в виде обуздания ума. Обуздание ума – наивысшая йога.

47. Скажи, зачем благотворительность и всё остальное тому, чей ум обуздан и умиротворён (саттвичен)? И, опять же, какой смысл в благотворительности и всём остальном для того, чей ум беспокоен (раджасичен) или впадает в невежество и тупость (тамасичен)?

48. Другие боги[612] находятся под влиянием ума, но ум никогда не оказывается под влиянием кого-либо ещё. Это – ужасный[613] бог, он сильнее самого сильного, и тот – Бог богов[614], кто может держать свой ум под контролем.

49. Существуют некоторые глупые люди, которые, не победив этого неукротимого противника, чей натиск невозможно выдержать, и который пронзает всё самое жизненно важное в человеке, по этой же причине[615] вовлекаются в напрасные споры со смертными здесь, и (в ходе этого) обращают других в друзей, безучастных или врагов.

50. Глупые люди, относясь к телу, которое – всего лишь иллюзия ума, как к “я” и “моё”, и ошибочно думающие “это – я, а этот другой человек – это что-то другое”, блуждают в безграничной пустыне дикого невежества.

51. Если тело – причина наслаждения и боли, то Атман не имеет к этому никакого отношения[616], ибо всё это относится к грубому и тонким телам, которые материальны по своей природе. Если человек случайно прикусил свой язык своими собственными зубами, то на кого он должен сердиться за причинённую боль[617]?

52. Если боги – причина боли, то Атман не имеет к этому никакого отношения, ибо всё это относится только к двум богам, испытывающим её. Если один член человека ударен другим членом, то на кого должен сердиться этот человек в своём собственном теле[618]?

53. Если же Атман – причина наслаждения и боли[619], тогда ничто, в этом случае, не случается посредством какого-нибудь постороннего фактора; тогда то наслаждение и та боль – неотъемлемая сущность его самого, ибо нет ничего отличного от Атмана[620]; а если есть, тогда оно должно быть просто вымыслом[621]. И поэтому на кого тогда сердиться? Нет ни наслаждения, ни боли[622].

54. Если планеты – причина наслаждения и боли, то нерождающийся Атман не имеет к этому никакого отношения, ибо планеты влияют только на тело. Кроме того, одна планета, как считают, неблагоприятно влияет на другую планету. Атман же отличается как от этих планет, так и от тела[623]. И поэтому на кого тогда сердиться?

55. Если деятельность действительно является причиной наслаждения и боли[624], то как это затрагивает Атман, ибо деятельность возможна только для такого фактора, который содержит в себе как разумный аспект[625], так и аспект неживой материи[626]? Но тело – аспект неживой материи, а Атман – Чистый Разум. И поэтому такая вещь, как деятельность, не может быть (предполагаемым) источником наслаждения и боли. И поэтому на кого тогда сердиться?

вернуться

603

Бхагавад Гита XVIII.33 – “Та непоколебимая твёрдость, которая путём йоги владеет деятельностью ума, жизненного дыхания и органов чувств, такая твёрдость, о Партха, чистая”.

вернуться

604

Подробно см. стихи 51-56.

вернуться

605

От иносказательного значения слов “то, которое произведено”. Это же относится и к стихам 51 и 54.

вернуться

606

Богооткровенные священные писания, например, Брихадараньяка Упанишад III.ix.20 – “Посредством одного только ума человек видит, посредством ума он слышит…” и т.д.

вернуться

607

Добрые дела ведут к рождению в небесных телах, плохие – к рождению в животных (или ещё худших), а смешанные – к рождению в человеческих.

вернуться

608

Т.е. истинное “Я” (Параматман) никогда не перерождается. Оно – Абсолютное Бытие-Осознание-Блаженство. Именно кажущееся “я” – джива – из-за невежества соединяет себя с умом и идёт от одного тела к другому.

вернуться

609

Ибо Оно – Абсолютное Знание.

вернуться

610

Ибо они тождественны друг другу.

вернуться

611

Просто как Свидетель, будучи абсолютно непривязанным.

вернуться

612

Также может означать органы (индрии). Это же относится к стиху 52.

вернуться

613

Даже для йогов.

вернуться

614

Хотя буквально это переводится с санскрита именно так, это может также подразумевать “владыка всех органов”. Иногда в санскритских текстах встречаются очевидные смысловые несоответствия, такие как “мысли сердца” и т.п., очевидно, связанные с устоявшимися словосочетаниями или несущие переносное или завуалированное значение.

вернуться

615

Потому что они не обуздали свой ум.

вернуться

616

Не являясь ни причиной наслаждения и боли, ни воспринимающим их.

вернуться

617

Предположим, что боль, причинённая кем-то другим, затронула Атман (это – чистая абстракция, ибо это невозможно в принципе) – даже тогда не может быть никакого основания для гнева, ибо один и тот же Атман присутствует во всём. Два тела – это, в сущности, одно тело. Один и тот же Атман пребывает во всех телах и во всём, и когда человек постигнет это, то он уже автоматически не сможет испытывать гнева ни к кому. Атман, или высшее “Я” человека, охватывает всё, и правильное отношение – относиться ко всем одинаково, т.е. как к себе самому.

вернуться

618

Предположим, рука ударяет рот, или рот кусает руку, то тогда соответствующие им божества – Агни (огонь) и Индра, будучи конечными (и не распространяющимися друг на друга), обеспокоены этим. И если такое случается между двумя телами, а не в пределах одного, то ситуация также останется неизменной, ибо главенствующее божество каждого органа – одно и то же для всех тел. В любом случае Атман остаётся незатронутым.

вернуться

619

Атман в его индивидуальном аспекте как джива.

вернуться

620

Это также многократно упоминается в текстах шрути.

вернуться

621

Будучи обусловленным невежеством.

вернуться

622

Существует один только Атман.

вернуться

623

Только из-за своего ошибочного отождествления с телом, рождённым под определённым созвездием, человек подпадает под влияние планет. В действительности же он – извечно свободный Атман.

вернуться

624

Как утверждают сторонники мимамсы.

вернуться

625

Поскольку без разума целенаправленная деятельность невозможна.

вернуться

626

Поскольку только материя, а не Дух, подвержена переменам, целью которых является деятельность.