Я нахожу место для парковки недалеко от клуба.
— Подожди, пока я открою тебе дверь, — приказываю я, прежде чем вылезти из Бугатти.
К счастью, Морис раздобыл для меня специальную лицензию, так что я могу носить скрытое оружие в общественном месте.
Прежде чем открыть пассажирскую дверь, я убеждаюсь, что пиджак прикрывает мой Heckler & Koch, и оглядываю окрестности на предмет угрозы. Когда Камилла вылезает, я обнимаю ее за поясницу и притягиваю ближе к своему телу, чтобы иметь возможность переместить ее в любой момент.
— Вау, — выдыхает она, упираясь рукой мне в грудь.
Только тогда я понимаю, насколько интимно это может выглядеть.
— Мне просто нужно, чтобы ты была рядом со мной, пока мы не окажемся внутри.
— Зачем спрашивать.
Я ослабляю хватку, но продолжаю держать руку на пояснице.
— Иди.
— Господи, — шепчет она.
Когда мы подходим к вышибале, проверяющему длинную очередь людей, пытающихся попасть в клуб, губы Камиллы растягиваются в вежливой улыбке.
— Привет, Луи, — приветствует она его. — Это мой телохранитель.
Вышибала бросает на меня взгляд, после чего отцепляет красную веревку, чтобы мы могли пройти. Внутри клуба нас останавливает еще один охранник, и на этот раз меня обыскивают. Кажется, мужчине немного не по себе рядом со мной.
После предъявления моей лицензии на оружие, которое я ношу с собой, нам разрешается отправиться на танцполы.
Клуб уже полон, и на этот раз, когда я притягиваю Камиллу к себе, на меня не огрызаются. Я веду ее в VIP-секцию, где тише, и когда замечаю ее группу друзей, отпускаю и отступаю.
Серьезно, эти светские львицы выглядят как точные копии друг друга. Но ни одна из них не носит мини-платье так, как Камилла.
Мой взгляд задерживается на ее соблазнительной заднице на секунду дольше, чем нужно, а затем сканирует каждого человека, находящегося поблизости.
Ты должен перестать пялиться на ее задницу.
Когда я снова смотрю на Камиллу, я вижу, как она поздравляет Софи с днем рождения. Она приветствует других своих друзей и садится.
Джульетта Фор замечает меня и о чем-то спрашивает Камиллу. Вероятно, о том, кто я такой.
Подойдя к бару, я прошу бутылку воды. Я как раз собираюсь открутить крышку, когда Камилла жестом приглашает меня подойти ближе.
— Господи, — вздыхаю я. — Это выше моих сил.
Я подхожу ближе к группе женщин и приподнимаю бровь, глядя на Камиллу.
— Джульетта хочет знать, в какой компании ты работаешь, — сообщает она мне.
— Я независимый подрядчик, — говорю я, впервые не солгав о своей настоящей работе.
Я сильно сомневаюсь, что кто-либо из этих женщин знает, что это значит. Они, вероятно, даже не знают о Братве, мафии, ассасинах, контрабандистах или секс-торговцах. Вот почему они становятся такими легкими мишенями.
Мысль проносится в памяти, и тут же появляется вспышка пули, попадающей в спину Камиллы.
Я быстро загоняю это обратно в выгребную яму вины и обращаю внимание на свое окружение.
Глаза Джульетты смотрят на меня со слишком большим интересом. Это придает ей легкость и отчаяние, в которых нет ничего особенного.
— Какая жалость, — мурлычет она и указывает на свободный стул. — Присоединяйтесь к нам. Вам не обязательно стоять у бара.
Игнорируя женщину, я встречаюсь взглядом с Камиллой.
— Это все?
В глазах моей подопечной мелькает удовлетворение, когда она кивает.
— Спасибо, Макс.
Интересно. Ей нравится, что я не уделил Джульетте внимания.
По крайней мере, для разнообразия я сделал что-то правильно.
Уходя, я слышу, как Джульетта бормочет:
— Он грубиян. Тебе следует поставить своего телохранителя на место.
— Его работа — защищать меня, а не развлекать тебя, — защищает меня Камилла, и впервые за долгое время мне хочется улыбнуться.
Глава 7
Ками
Не буду врать, когда Макс полностью игнорировал Джульетту, это привело меня в восторг.
Ни один мужчина никогда не оказывал ей холодного приема, и уж точно не на публике.
Но я была права. Как только она узнала, что Макс — мой телохранитель, она тут же захотела себе такого же, как будто он какой-то аксессуар, который я ношу с собой.
Если бы только она знала, каким неприятным может быть этот мужчина.
— У меня есть теннисный браслет, который стоит двадцать семь тысяч, — говорит Софи, чтобы произвести на нас впечатление. — Смотрите.