— Я вас так люблю, — всхлипнула Сани.
— Не плачь. — Я коснулся губами её щеки. — Всё позади, солнце мое. Все позади.
Глава 66
Все, что происходило после, запомнилось каким-то калейдоскопом картин и звуков. Сани сбивчиво пыталась рассказать, что произошло, пока мы шли к дому Эба и Элис. Алекс остался с Робертом — помогал тому справиться с последствиями заклинания нашего врага. Кто-то о чем-то спрашивал, но кто? О чем?
Эба и Элис я увидел издалека. Они сидели под деревом, наблюдая, как маги ликвидируют огонь в доме. Живые, это главное.
— Ральф! — Эберт заметил меня первым.
— Прости, я немного опоздал, — протянул другу руку, тот ответил на рукопожатие.
— Главное, что живой. Решил свои проблемы?
— Да. Мне нужен кто-то… Джеф? Крис? — выхватил взглядом нынешнего начальника участка. — Джеф!
— А, Колден! — Он подбежал к нам. — В целом, очаг возгорания удалось убрать. Дом пострадал сильно. Мне кто-нибудь объяснит, что случилось?
— Потом. Сначала другое. У меня есть информация, где находится третья жертва Цветочника. Второй, увы, больше нет в живых. Пошли туда людей. Это бордель на улице Драйтон.
Джеф подозвал кого-то из своих ребят, а я старался собрать обрывки мыслей воедино. Впрочем, удавалось это ровно до того момента, когда рядом остановился серебристый мобиль, и ко мне кинулась Беата:
— Ральф!
За ней спешил Дэн — если бы Эберт и Элис не встали рядом со мной, старика, наверное, хватил бы удар.
— Бабушка, — перехватил я Беату, — не о чем переживать. Дом — это дом. Правда, ремонт придется оплачивать мне. Я так понимаю, большую часть разворотил Алекс.
Эберт отмахнулся. А Дэн обнимал полумертвую от страха Элис.
— Где была охрана? — спрашивала Беата. — Почему не сработала защита?
— Охрану убрали, — ответил подошедший к нам мужчина. — Позвольте представиться, начальник главного управления полиции Иргена Винсент Кейден. Уделите мне пару минут?
— А у нас есть выбор? — спросил я.
— Особо нет. Давайте отойдем в сторону, нам есть, что обсудить. Кстати, это ваш мальчик пытается подлечить нападавших?
Я обернулся. Мой, чей же еще? Ал действительно пытался. Осторожно, стараясь скрыть истинный уровень своей силы, он подходил к тем, кому еще можно было помочь, и залечивал повреждения. Сани украдкой вздохнула. Да уж, моему сыну будет сложно жить.
— В полночь в полицию поступил сигнал от одного из охранников, которому посчастливилось выбраться отсюда, — говорил Кейден, когда мы устроились чуть в стороне от его сотрудников. — Мы тут же выехали на место. И мне хотелось бы узнать, что, на самом деле, произошло.
— Я работал в кабинете на первом этаже. — Эб растер по щеке сажевый потек. — В дом нападавшие проникли тихо, но мне показалось, что за окном что-то вспыхнуло, поэтому я вышел в коридор. А там уже было столько дыма, что ничего нельзя было разглядеть. Я побежал в гостиную — там оставалась моя жена, работала с бумагами. Хотел вывести её и подняться на второй этаж за Сандрой и Алексом. Но на нас напали. Первый удар я отбил — скорее всего, никто не выжил. А второй раз по мне попали заклинанием. Мы отступили в лабораторию — там лучше защита. Заперли дверь. Какое-то время мне удавалось удерживать защитный контур, но недолго. Тут, наверное, было человек тридцать, не меньше. Они вынесли дверь, завязалась схватка. Я был ранен и уже думал, что мы оттуда не выберемся, но прибежали Сани и Алекс. Вчетвером у нас получилось добраться до задней двери и покинуть дом.
За Скайденом надо было протоколы записывать. Я сам стоял и думал, что сейчас не связал бы и двух слов. Сани крепко сжимала мою руку, словно боялась отпустить. Привлек её к себе, мысленно обещая, что никому больше не позволю заставить её волноваться и переживать подобное. Бабушка тоже не спускала с меня глаз. Что ж, ей достался проблемный внук. То ли еще будет…
— Что ж, когда мы выясним обстоятельства, я свяжусь с вами, — сказал Кейден, когда у него иссякли вопросы. — А пока не выезжайте из города. До встречи, господа.
Стояла непроглядная ночь. Вокруг дома по-прежнему выли сирены.
— Поехали к нам, — Беата коснулась моей руки. — Всем нужно отдохнуть.