– Вау! И вправду быстро. Говори, не томи. Как кардиганы?
– Они роскошные! – восклицает Тильда. – Но вот размер… Не могу я на глаз сказать. Слушай, а почему бы тебе не заскочить ко мне и не примерить их?
– Примерить? – неуверенно смотрю на телефон. Выбирать подарок-сюрприз для самой себя, конечно, весело. Но не зашло ли это слишком далеко?
– Разве не должна для меня остаться хоть какая-то загадка?
– Загадка? – фыркает Тильда. – Сейчас я тебе загадаю загадку. Приезжает Сильви, примеряет кардиганы, выбирает тот, что сидит лучше. Ответ: точное попадание. В конце концов, я могу и ошибиться, и станет еще хуже, чем было.
Говорит она убедительно, я соглашаюсь.
– Хорошо, – смотрю на часы. – В любом случае уже время обеда. Жди, скоро буду у тебя.
Подхожу к дому Тильды и слышу странный грохот, доносящийся со второго этажа. Тильда открывает дверь, обнимает меня и тут же кричит через плечо: «Ты что там творишь?!»
Через минуту снизу спускается Тоби в старой белой футболке и черных джинсах, в руках у него молоток.
– Привет, Сильви. Как дела? – вежливо кивает он и поворачивается к матери, не дождавшись моего ответа: – Что значит «что я творю»? Ты прекрасно знаешь. Мы это обсуждали.
Тильда медленно дышит, ее грудь тяжело вздымается:
– Обсуждать-то обсуждали. Но откуда столько шума?
– Я устанавливаю колонки, мама, – говорит Тоби беспечно, будто это совершенно очевидный ответ.
– Но почему так долго?
– Мам, ты когда-нибудь ставила акустическую систему? – в голосе Тоби появляются нотки раздражения. – Нет? Так вот. Устанавливать колонки дома и стучать при этом молотком – это нормально. Пока, Сильви. Приятно было пообщаться, – снова вежливо кивает мне Тоби и скачет наверх по лестнице.
Я невольно улыбаюсь, когда Тильда бросает ему в спину сердитый взгляд.
– Стену не сломай! – кричит она ему вслед. – Долби сколько хочешь, только не сломай стену!
– Я и не собирался. С чего вдруг? – обиженно отзывается сверху Тоби и хлопает дверью в свою комнату.
– Боже, Сильви, – хватается за голову Тильда. – Этот мальчик понятия не имеет, что он делает. Но достал же откуда-то ящик с инструментами…
– Не волнуйся, – успокаиваю ее я. – Уверена, стену он не снесет.
– Да, может быть, – неуверенно бормочет Тильда. – В любом случае… – Вдруг она поднимает глаза на меня и смотрит с таким изумлением, будто впервые видит. – Что мы… Ах да! Кардиганы!
– Кардиганы! – эхом отзываюсь я, чувствуя приятное покалывание по всему телу. Иду за Тильдой в ее солнечный кабинет с ярко-желтыми стенами, высокими книжными полками и двустворчатыми, выходящими в сад окнами до пола. Тильда достает из-под стола плоскую и довольно дорогую на вид коробку.
– Они идеальны, – приговаривает она, когда я поднимаю крышку. – Осталось лишь выбрать.
Беру в руки кардиганы и чуть ли не визжу от восторга. Шерсть такая мягкая и приятная на ощупь, а цвет совершенно невероятный. И как только Дэн мог остановиться на том синем безобразии…
Так. Сейчас не об этом.
И тут дьявольские, ноющие звуки дрели сотрясают второй этаж. Тильда аж подпрыгивает и в отчаянии смотрит на потолок:
– А сейчас-то что?
– Все будет хорошо, – заверяю ее я. – Должно быть, он просто ставит крепежные скобы или что-то в этом роде.
Осторожно примеряю кардиган десятого размера, затем двенадцатого, потом снова десятого. С восхищением оглядываю себя со всех сторон в большом зеркале Тильды.
– Сногсшибательно, – комментирует Тильда, – но ты мне так и не сказала, по какому поводу этот подарок. День рождения? Рождество? – с любопытством выспрашивает она. – Вряд ли годовщина свадьбы…
– Ох, – перестаю любоваться своим отражением. Думаю, ничего страшного не случится, если я расскажу Тильде, хотя это и слишком личное. – Понимаешь… Мы с Дэном решили устраивать друг другу маленькие сюрпризы. Удивлять друг друга.
– Да? – Глаза Тильды загораются все большим любопытством. – А почему?
Решаю пока не говорить ей о нашем вечном семейном союзе. Ей это покажется немного странным.
– Потому что… А почему бы и нет? – пытаюсь увильнуть я. – Чтобы сохранить наш брак. Оживить отношения, сделать их интересными. Потому что это весело.
– Весело? – в непритворном ужасе переспрашивает Тильда. – Что веселого в сюрпризах?
– Да все! – Честно говоря, меня веселит уже ее выражение лица.
– Я еще могу понять про «сохранение брака». Но при чем тут сюрпризы? – Она решительно мотает головой. – Сюрпризы иногда плохо кончаются, знаешь ли.
– Вовсе нет! – возражаю я, слегка обидевшись. – Все любят сюрпризы.