Дарк не торопился и еще с минуту сидел, не поднимая глаз от газеты. Потом, чуть заметно потянувшись, точно устав сидеть, сложил газету, засунул ее в карман и вышел. Мэри ждала его у входа в вестибюль. На одно неловкое мгновенье прижалась к нему всем телом, сильно, почти конвульсивно, схватила за плечи…
– Пол!.. – прошептала она. – Я едва дождалась вас. Они меня совсем запутали.
– Вы можете как-нибудь выйти отсюда? – спросил он.
– Пока Уиллерби здесь – нет. Он должен следить, чтобы я ни с кем не встречалась. Может, ночью, когда он пойдет спать… скажем, около часу…
– Я буду ждать вас поблизости, – пообещал Дарк. – Мы можем поехать ко мне, а потом я отвезу вас назад, пока Уиллерби будет спать.
– Спасибо… – выговорила она. – Пол, я… мне вас так не хватало…
– Мне вас тоже, – тихо ответил он. Легонько поцеловал ее, мысленно спрашивая себя, приятно ли целовать самую прекрасную женщину в мире. Оказалось, что приятно.
– Мне нужно идти, – прошептала она. – Они могут что-то заподозрить.
– До встречи, – сказал он.
Она торопливо пошла по коридору к американскому бару.
Дарк не спеша прошел через вестибюль, вышел на улицу и направился к своей машине, размышляя о том, не слишком ли завладела его чувствами красавица Лора Смайт, или, вернее, Мэри Стенз. «Это тоже работа, – убеждал он сам себя. – Надо же мне как-то завоевать ее доверие. Такая красавица – отличная приманка для первого попавшегося донжуана. Скажем, для того же Фаберже. Но у меня есть еще одна цель – мой репортаж».
Однако всем этим мыслям, какими бы циничными и жестокими они ни были, не хватало искренности, и Дарк знал это лучше кого бы то ни было. Странное дело – его совсем не волновала искусственная красота девушки. Для него она была, как и раньше, просто Мэри Стенз, а не восхитительной Лорой Смайт, и сама мысль, что за ней ухаживает Фаберже, наполняла его жгучим гневом.
Он возвратился домой и стал ожидать назначенного часа.
Глава пятнадцатая
На свидание она опоздала. Прошел почти час после условленного времени, и Дарк, неподвижно сидя в машине и выкуривая сигарету за сигаретой, стал уже думать, не оказался ли Уиллерби более твердым орешком, чем они предполагали. Наконец без десяти два Мэри появилась у входа в танцевальный зал отеля, опасливо кутаясь в меховое манто. Дарк открыл ей дверцу и повел машину в направлении Найтсбриджа. По дороге они почти не разговаривали.
Уже в квартире, когда Мэри сбросила свое манто, он смерил ее оценивающим взглядом. На ней было темно-зеленое платье, подчеркивающее красоту лица и фигуры. Девушка показалась Дарку бледной и усталой, но все же с полным основанием могла претендовать на титул «Мисс Вселенная». «Видимо, доктор Рафф уже закончил свой опыт, – подумал Дарк. – Вряд ли можно еще что-то прибавить к этой совершенной красоте».
– Это уже завершающая стадия, Пол, – сказала Мэри, когда он наполнил рюмки. – Осталось еще недели две, а может, и неделя. На это время они решили, что будет лучше держать меня в «Оникс-Астории» под охраной. Мной заинтересовалась пресса.
– Я знаю, – кивнул Дарк. – Имел возможность беседовать с Джефкотом из «Диспетча».
Медленно отпив из рюмки, девушка обеспокоенно спросила:
– Пол, вы все-таки собираетесь это публиковать?
– Конечно, – твердо ответил Дарк.
– Вы… вы считаете, что это будет разумно? Он удивленно поднял на нее глаза.
– Я хочу сказать только вот что, – продолжала она. – Если уж на то пошло, что вы собираетесь этим достичь? Рекламные трюки – самая обычная вещь, и далеко не все они чисты с точки зрения этики. И этот совершенно такой же, с той лишь только разницей, что он вплотную касается меня.
– К чему вы ведете, Мэри? – спросил Дарк.
Она придвинулась ближе и серьезно взглянула ему в глаза.
– Я слишком много теряю, Пол. Если говорить начистоту, фирма «Черил» дала мне то, чего я никогда в жизни не имела. Когда-то я попыталась стать актрисой и потерпела неудачу. Теперь положение изменилось. Этот опыт мог бы поставить меня на ноги и открыть передо мной неплохое будущее.
– Но ведь это будущее при всех обстоятельствах останется с вами, – заметил Дарк. – Пострадать могут Эмиль Фаберже и его фирма, лично вас это никак не заденет.
– Это выставит меня как необычную, – сказала она.
– К вам и так будут относиться как к необычной, Мэри. Вы – восхитительны. В том-то и состоит цель всей рекламной кампании – показать, как благодаря «Красотворцу» обычная, почти некрасивая девушка стала сказочной красавицей. Какая же разница, если «Наблюдатель» раскроет, что было на самом деле?