Выбрать главу

Ровно в половине двенадцатого на его столе требовательно зазвонил телефон. Он снял трубку.

– Дарк слушает.

– Говорит секретарша мистера Хеннингера. Мистер Хеннингер просит вас немедленно зайти к нему в кабинет.

– Сейчас иду.

Он положил трубку и задумчиво закурил, совсем не торопясь увидеть шефа. Тяжело было угадать, что скажет ему Хеннингер. Конечно, вряд ли поступок Дарка доставил ему удовольствие, но, с другой стороны, жаждать крови ему тоже вроде бы ни к чему. В конце концов, правда остается правдой.

Через какое-то время он встал и нехотя пошел наверх в кабинет шефа.

Чарльз Хеннингер сидел за столом, положив руки перед собой. На его тонких губах появилась холодная, принужденная улыбка, которая словно бы разрезала пополам круглое, похожее на полную луну лицо.

– Садитесь, садитесь, мистер Дарк, – спокойно пригласил он.

Дарк сел и закурил новую сигарету.

Хеннингер сказал:

– Как я понимаю, на время отпуска мистера Бомона вы исполняете обязанности ответственного редактора.

– Совершенно верно.

– А теперь скажите мне, мистер Дарк, не давал ли вам мистер Бомон несколько недель назад особого указания, чтобы на страницах журнала какое-то время не упоминалось ни о каких изделиях фирмы «Черил»?

– И это верно.

Хеннингер подвинул к себе экземпляр «Наблюдателя», который лежал на столе, и, как будто от нечего делать, пе-релистнул несколько страниц.

– Тогда почему же вы напечатали пятистраничный репортаж под названием «Мошенничество с «Красотворцем»?

– Его все равно рано или поздно нужно было напечатать, – просто ответил Дарк. – Честно говоря, это и в самом деле мошенничество и его следовало разоблачить.

– Как посмотреть, мистер Дарк. Вы понимаете, что своим безответственным поступком спровоцировали фирму предъявить нам иск на сто тысяч.

– Ого, даже так! – с интересом произнес Дарк. – Странно, как Фаберже на это решился.

– Он подал в суд на издателей, полиграфистов и редактора. Не сомневаюсь, что при таких обстоятельствах суд оправдает издателей и полиграфистов. Я считаю, только вы должны быть наказаны за то, что напечатали материал за спиной ответственного редактора и не согласовали его со мной.

– Каждое слово этого репортажа правда, – торжественно заявил Дарк, – и каждое слово служит интересам общества. Ни один суд не вынесет обвинительного приговора. В случае необходимости я могу вызвать Мэри Стенз как свидетеля, а все, что связано с доктором Раффом, ни в коем случае не пойдет на пользу фирме «Черил» с юридической стороны.

– Меня не интересует юридическая сторона. Меня интересует факт неподчинения работающего у меня редактора. Ни в одном журнале не будет порядка, если в его штате есть бунтовщики. Я дал специальное указание, чтобы о «Черил» не упоминалось в редакционных материалах. А вы коварно выждали, пока ответственный редактор уйдет в отпуск, и решили действовать по своему усмотрению. Этим вы поставили наш концерн и лично меня в очень сложное положение.

Дарк почувствовал приступ раздражения. Он поднялся и недовольно посмотрел на Хеннингера.

– За все время своего существования у «Наблюдателя» еще никогда не было такой рекламы, – сердито заявил он. – Все газеты страны подхватили это дело. Будет сделан запрос в Палате общин. Все знают, что правда на нашей стороне, все, даже сам Фаберже. Он никогда не подаст в суд, поскольку отлично понимает, что у него для этого нет ни малейших оснований. Все это пустая болтовня. Возможно, он предложит уладить дело без суда, но вы сделаете глупость, если дадите ему хоть пенни. Ну да, я знаю, он ваш приятель, вы члены одного клуба и все такое. Но единственное, что от вас требуется, это угостить его дорогим завтраком с марочным коньяком, так же как сделал он. Таким образом вы останетесь друзьями, и все станет на свои места.

– Мистер Дарк, – с громадным самообладанием произнес Хеннингер, – я жду от вас заявления об увольнении.

– А я не собираюсь его писать, – раздраженно ответил Дарк.

– Тогда мне придется обойтись без него.

– Вы хотите сказать, что я уволен?

Хеннингер кивнул.

– С этой минуты.

– В таком случае мне положена трехмесячная зарплата.