Внутри машина фрёкен Франссон походила на комнату. Там была кухонная плита. Перед ней стояло кресло-качалка, а чуть поодаль — маленький стол и три стула. На полу пестрели тряпичные коврики.
— Какая странная у тебя машина! — сказал Урвар.
— Что в ней странного? — спросила фрёкен, доев колбаску.
— Обычные машины из металла, а у тебя деревянная, — начал было дядюшка Урвар.
— Зато, если на неё наедут, не будет вмятин.
— А внутри она похожа на комнату, — добавил Урвар.
— Всё так, как мне хочется, а мне нравится чувствовать себя во время путешествия как дома.
— А мотор у тебя есть?
— Ясное дело, есть, — ответила фрёкен и указала на плиту. — Я сижу на кресле-качалке, когда веду машину. Это хитроумно.
— Да ладно! — воскликнул Урвар. — Только меня ты не обманешь. Нельзя управлять машиной с помощью обычной печки.
— А вот и можно, — ответила она. — Я могу. Разве ты не видел на картинах — в старых локомотивах большие печи, которые топят дровами?
Дядюшка Урвар такие, конечно, видел.
— Ведь ты знаешь, я хитроумная.
Тогда Урвар обошёл машину и поглядел на прицеп. Первое, что он заметил, были кактусы. Множество красных цветочных горшков с большими зелёными колючими растениями.
— Я понимаю, что тебе любопытно, на что они мне, — сказала фрёкен Франссон. — Дело в том, что мне неохота возить ограду. Теперь озорным мальчишкам не удастся лазить в мой огород и лакомиться овощами.
— Ничего не пойму, — сказал Урвар, почесав затылок. — Огород, ограда… Ты хочешь сказать, что…
— Вот именно, — прервала его фрёкен Франссон, — здесь у меня передвижной огород.
— Это тоже твоя хитроумная выдумка?
— Ясное дело. Мне не приходится жаловаться на погоду. Коли моим овощам нужно солнце, я направляюсь туда, где хорошая погода, нужен дождь, еду, где плохая. Это тоже моя хитринка.
Урвар захохотал:
— Забавная ты, фрёкен Франссон. Раз ты такая необычная, верно, и овощи у тебя особого сорта?
— Половина огорода — морковь, половина — капуста.
— Морковка — вкусный овощ, хотя я больше люблю редис.
— Я тоже люблю редиску, но видел ли ты когда-нибудь снеговика с редиской вместо носа? — засмеялась фрёкен Франссон. — Нет, на это нужна морковка. Потому-то я и сею морковные семена. Сама-то я морковки не ем.
— Ты и капусту не любишь?
Фрёкен Франссон покачала головой:
— Нет, не люблю, ею я топлю печь зимой, чтобы в доме было тепло и уютно.
Урвар снова захохотал:
— Ну ты и хитра на выдумки! Но у себя-то в доме ты же не можешь топить печку капустными кочанами?! Для этого нужен другой вид топлива, например каменный уголь.
Фрёкен Франссон и бровью не повела:
— А кто-нибудь пробовал топить печь в доме головками кольраби?
Урвар сказал, что не слыхивал о таком.
— Тогда нельзя говорить, что это не получится. Я, пожалуй, как-нибудь попробую. Однако давай-ка сперва вытащим твой фургончик из канавы. Встань-ка по эту сторону, а я встану по другую. Потом, как только я досчитаю до трёх, дружно потащим.
— Да мы не сумеем, — воспротивился Урвар.
— Помолчи-ка, у меня всё получится, — строго сказала фрёкен.
— Раз, два, три!
Дядюшка Урвар стал тянуть вожжи изо всех сил, даже покраснел как помидор. Но фургончик не сдвинулся ни на сантиметр, только едва не опрокинулся на него, потому что фрёкен Франссон со своей стороны подняла его слишком высоко.
— Ты меня чуть не задавила, — сказал Урвар, — до чего же ты сильная.
— Ну-ка перейди на другое место, я подниму, стоя на твоём.
Она оттолкнула Урвара. Хопп! И фургончик поднялся из канавы и встал на дороге.
Урвару было немножко стыдно.
— Ну и силища у тебя! — удивился он.
— Это всё шиповник, — ответила она и похвасталась своими мускулами. — Теперь можем ехать.
— Но ты позабыла, что одно колесо проколото.
Фрёкен подошла и вытащила ржавый гвоздь.
— Через эту дыру ушёл воздух, — сказала фрёкен. — Мы проколем дыру с другой стороны, тогда воздух вернётся обратно.
Она взяла гвоздь и проколола резиновое колесо с другой стороны, но это не сработало.
— Вот это было вовсе не хитроумно, — поддел её Урвар.
— Сейчас соображу. Дай-ка подумать.
Дядюшка Урвар услышал, как она шепчет заклинание:
— Когда тебе совсем невмочь,