«Жаль, что сегодня мне помешал слуга, который сидит у тигля, — размышлял Пань. — Надо будет завтра от него избавиться, тогда дело пойдет быстрее». Собрав всех своих слуг, Пань отдал распоряжение:
— Завтра устройте пир и пригласите слугу, который следит за огнем под тиглем; пусть он примет в нем участие. Ухаживайте, за ним и напоите его так, чтобы он был мертвецки пьян.
Весь вечер Пань провел в одиночестве за вином, перебирая в уме события этого дня. Охваченный сильным душевным волнением, он стал слагать стихи:
Потом он направился к павильону, в котором жила молодая женщина и, приблизившись к нему так, чтобы его могли услышать, несколько раз подряд проскандировал эти стихи.
— Моя хозяйка опасается, что у господина пересохло в горле, она распорядилась, чтобы я предложила вам чашку чая, — услышал вдруг Пань голос служанки, которая оказалась рядом с ним, держа в руках чашку ароматного чая. Молодой человек просиял от счастья и рассыпался в благодарностях. Не успела еще служанка уйти, как из внутренних покоев донесся нежный голос:.
Пань прослушал стихи, отлично понял их смысл, но не посмел тотчас же предпринять каких-либо решительных шагов. К тому же он услышал, как запираются двери внутренних покоев, так что ему ничего не оставалось, как вернуться к себе и лечь спать.
На следующий день слуги Паня пригласили на пир мальчика, следившего за тиглем. У последнего глаза разгорелись на угощения, и он так наелся и напился, что тут же в саду и заснул. Тем временем Пань попросил жену алхимика отправиться с ним посмотреть за тиглем. Та не заставила себя ждать, и они, как и в прошлый раз — она впереди, он позади, — пошли туда вместе.
Когда они подошли к дому, служанки, сопровождавшие жену алхимика, остались ждать свою хозяйку у входа. Пань вошел в помещение, где стоял тигель, первым, огляделся и убедился, что мальчика, следившего за огнем, здесь не было.
— Почему здесь никого нет? Как вы могли оставить огонь без присмотра? — с притворным испугом воскликнула жена алхимика.
— Я знал, что госпожа придет сейчас сюда, — сказал Пань улыбаясь, — и только поэтому разрешил слуге немного отдохнуть.
— За огнем надо непрерывно следить, — возразила молодая женщина, сделав вид, что не поняла намека.
— Настоящий огонь будет гореть ярким пламенем только тогда, когда сольются два противоположные начала.
— Как могут у вас, человека, знающего алхимию и изучающего *великое Дао, возникнуть такие низкие мысли? — набросилась красавица на него с притворным возмущением.
— Когда ваш муж был здесь, он вместе с вами засыпал и вместе с вами вставал. Я остался здесь продолжать начатое им дело. Почему это должно касаться только наших опытов? Разве я не смогу заменить его и в другом?
Не найдя, что возразить соблазнителю, молодая женщина с упреком промолвила:
— Вы только искривили и запутали все настоящие человеческие отношения.
— Я говорю так потому, что убежден в том, что нам предопределено судьбой принадлежать друг другу.
С этими словами Пань упал к ее ногам, обнимая ее колени.
— Мой муж придерживается в семейной жизни самых строгих правил, — сказала женщина, отталкивая от себя соблазнителя. — Я не могу поступить легкомысленно и нарушить правила благопристойности. Только признательность за ваше внимание ко мне заставляет меня забыть о самой себе. Поэтому я разрешаю вам притти сегодня вечером ко мне и договориться о свидании.
— Умоляю вас, подарите мне сейчас же свою любовь, тогда я охотно поверю в вашу признательность. К чему ждать до вечера?
— Хотя мы здесь с вами совсем одни, но наше свидание может нанести вред массе «дань», а если мы испортим опыт, то потом уже ничем помочь нельзя будет.
Этот день для Паня был самым радостным днем его жизни. Единственное, чего ему оставалось желать, — это чтобы алхимик вообще не возвращался. Вопрос же о том, удастся ли опыт с философским камнем, его мало трогал.
Десять с лишним вечеров провели молодые люди в любовных утехах, и вдруг им доложили, что приехал алхимик. Последний прежде всего прошел к своей жене, долго с ней о чем-то шептался, затем направился к своему ученику.