И вот теперь сам Сю Сян явился к Марко. Он стоял в саду у бассейна и наблюдал за игрой священных золотых рыбок. Его лицо с жидкой бородкой и густыми белыми бровями было исполнено глубокого покоя. Носильщики неслышно вышли со двора. Сю Сян был один, никто его не сопровождал. Солнце освещало его шелковую одежду.
— Прошу вас, милостивый господин, — сказал Марко Поло. — Добро пожаловать в наш скромный дом.
Сю Сян с благодарностью поклонился и вошел в комнату. Слуга принес чай.
— Я пришел к вам, потому что не забыл ваших слов, — начал Сю Сян. — Настало время действовать, господин Марко Поло. Министр Ахмед не понимает, когда ему говорят: «Откажись от властолюбия, от дурных страстей, от суеты и хитроумных интриг».
Словно зачарованный, слушал Марко Поло речь старого ученого, который без обиняков шел прямо к цели, и понял, что настало время принять решение.
— Вы сказали тогда императору, что нельзя взваливать на плечи народа еще большую тяжесть, — говорил Сю Сян. — Но Ахмед продолжает отнимать у людей последнее. Он жесток, и требования его невыполнимы. Если вы узнаете поближе народ, то убедитесь, что силы его исчерпаны. Страна разорена и опустошена. За последний год Ахмед присвоил лично себе двадцать девять тысяч тингов бумажными деньгами, двадцать пять тингов золотом, сто восемьдесят тингов серебром, двенадцать тысяч мер чая, сто десять лошадей, двадцать драгоценных сосудов из яшмы и многое другое. Мы все это знаем. Ахмед велел казнить ни в чем не повинного Чуй Ина. Он — убийца. Я пришел, чтобы сказать вам это, господин Марко Поло.
Сю Сян откинулся на спинку стула. Лицо его оказалось в тени. Мухи кружились вокруг светильника — Марко явственно слышал их жужжание.
И вдруг в памяти Марко всплыла сцена, пережитая много лет назад. Тигр Тюрго рычит в клетке, улицы великолепного палаточного города пестрят от толпы придворных, съехавшихся на императорскую охоту. Красный солнечный диск только что закатился за лес. Министр Ахмед останавливает свой паланкин, чтобы подойти к Марко. «Остерегайтесь Сю Сяна, бек Поло».
Марко показалось, что он снова слышит эти слова и видит министра, доверительно наклонившегося к его уху. Но теперь это предостережение потеряло для Марко всякий смысл. Слова катайского ученого оказались сильнее: «Настало время действовать, Ахмед — убийца».
Сю Сян дал Марко Поло время все обдумать. Взгляд его устремился куда-то вдаль. Жужжали мухи. Чай, разлитый в чашках, отливал зеленью. Ни один звук не нарушал напряженной тишины, воцарившейся в комнате.
— Если благородный человек выступит вовремя, он уйдет вперед. Если он пропустит время, дорога зарастет сорняком. Для нас настало время вырвать сорняк с корнем.
И снова в комнате воцарилась тишина. Марко не чувствовал себя вправе уклониться от решения. Спокойный голос, в котором звучало открытое страдание, все еще стоял у Марко в ушах. Он отчетливо видел, что ученый исполнен решимости, что он готов на все. Сю Сян сидел прямо. Он ожидал ответа.
Марко Поло мысленно охватил все пережитое за эти годы при дворе великого хана. Он сравнил двух самых влиятельных советчиков императора и взвесил их поступки. Любезное обхождение, приветливость министра ввели его в заблуждение, и он сожалел о вражде между Ахмедом и Сю Сяном. Но потом пришло сомнение. Теперь Марко больше не верил Ахмеду.
Ученый нервно провел рукой по одежде, выдав этим жестом тайное волнение:
— Если вам нужны доказательства, спросите Ванчжу. Палач Ахмед отнял у него друга. Пусть вам еще расскажут историю военачальника Чжанъи. Ахмед похитил его жену и дочь, а самого Чжанъи оговорил перед императором… — В голосе Сю Сяна зазвучали грозные ноты — Ахмед должен умереть.
Марко Поло немного отодвинулся. Лицо Сю Сяна было снова освещено солнцем, и на нем опять появилось знакомое выражение отрешенности. В глубоких морщинах у рта залегла печаль.
— Трудно сразу принять решение, — сказал он. — Я выйду в сад… Погуляю… А вы подумайте. Я прибыл к вам в глухо закрытом паланкине. Носильщики у меня надежные. Никто не знает, что я у вас.
Марко вскочил с места и с мольбой поднял руки:
— Прошу вас, не уходите, милостивый господин!
Ему не хотелось остаться одному. Конечно, он мог бы сейчас отделаться несколькими пустыми фразами и предоставить другим творить расправу над Ахмедом. Император находился в Шанду, наследный принц Чимким поехал на охоту в северную провинцию. Личную охрану Ахмеда за последнее время значительно усилили. Что скажет Хубилай-хан, когда узнает об их самовольных действиях в Ханбалыке? Сю Сян был прав. Принять решение было трудно. Но Марко не хотел от него уклоняться. С легким чувством стыда думал он о том, что недостойно стоять между добром и злом. Он не мог сомневаться в безупречной честности старого ученого, он убедился в ней за время своего многолетнего пребывания при дворе великого хана. Но одно обстоятельство несколько смущало Марко. Он должен был рассеять свое последнее недоумение.
— Почему вы служите императору? — спросил он.
— Я хочу помочь своему народу, — ответил Сю Сян и не добавил к этому ни слова.
Марко Поло понял его. Для Марко настал ответственный час в его жизни, час важнейшего решения. И он почувствовал, что оно ему по плечу. В Марко не было робости. Он был подготовлен к такому решению всем тем, что пережил за последние годы. Перед ним промелькнуло строгое лицо отца, и казалось, он слышал его слова: «Купцы не благодетели, когда ты это, наконец, поймешь? Не вмешивайся в такие дела». Но это воспоминание тут же вытеснилось образом его отважного, доброго и веселого друга Матео. «Мы должны взять ее с собой, слышишь, Марко? Этот черт забьет ее… Они думают только о золотых дукатах…»
«Мне надо поговорить с Ашимой», — подумал Марко. Лицо его стало непроницаемым, словно высеченным из камня, и в нем не было ни кровинки, когда он сказал:
— Я буду с вами, Сю Сян.
Жизнь была поставлена на карту.
— Я буду с вами, Сю Сян, — повторил Марко Поло, и щеки его порозовели.
В саду за кустом притаился слуга. Он находился в страшном смятении. «Бессмертный» разговаривал с его господином. Их лица были серьезны. Перед ними стояли чашки. Но, увы, ему было совершенно ясно, что чай в них уже успел остыть. Что будет, если они вдруг вздумают его выпить? «Ты никому не скажешь, что я посетил твоего господина», — сказал ему «Бессмертный». Да, он вынесет любые пытки, но никому об этом не скажет. Пусть лучше ему вырвут язык. Но весь ужас в том, что чай остыл… Смеет ли он потревожить высокие мысли «Бессмертного» своим появлением? Он долго стоял за кустами, вздрагивая всякий раз, когда кто-нибудь из господ делал малейшее движение рукой.
Господа, наконец, поднялись, Сю Сян простился с хозяином. К чаю они так и не притронулись. Когда открыли ворота, чтобы пропустить паланкин, Ю проворно, как белочка, проскочила во двор.
* * *Носильщик Ян видел лицо Ашимы и не мог его забыть. «Куда вы меня принесли?»
Отец Яна был крестьянином из предместья Ханбалыка. Он и его жена сами впрягались в деревянный плуг и тащили его по крохотному рисовому полю, залитому водой. Их ноги походили на сучковатые корни. Ян редко навещал родителей. К чему ему было туда ходить? У них никогда не было свободного времени. Когда садилось солнце, они, полумертвые от усталости, в изнеможении падали на соломенную подстилку и сразу же засыпали. А еще до рассвета, как только небо начинало сереть, они уже таскали воду на свое поле.
Сестры Яна дома не жили. Старшая исчезла за несколько часов до того, как ее собирались продать богатой семье Ли. Младшая примирилась со своей судьбой и принадлежала семье Ли.
Желтый паланкин стоял рядом с другими в большом сарае. Приближался полдень. Ян пересек двор. Он думал о своих сестрах. Он вспоминал устремленные на него, полные испуга глаза незнакомки, и ему начинало казаться, что это глаза его сестры. Он и его товарищ ушли из загородного дома с пустым паланкином. Незнакомка с немым отчаянием глядела им вслед. «Чего ты с ней церемонишься? Веди ее силком, если она слов не понимает».
Это был голос Саида.
Ян вышел из дворца.
«Куда ты идешь, Ян? — смеясь, окликнул его стражник. — Уж не невесту ли свою решил навестить в обеденный час?»