Выбрать главу

Голос в его голове, не тот таинственный, а обычный его внутренний голос спросил: «а что же будет с глупым на вид мальчиком и другими? Ты должен им помочь!« И Морис подумал: «ты-то откуда взялся? Давай так: ты помогаешь им, а я поищу себе тёплое местечко, идёт?»

По мере продвижения по трубе становилось светлее. Этот свет невозможно было сравнить с дневным светом, даже со светом луны, но что угодно было лучше, чем темнота.

Почти что угодно.

Морис просунул голову через отверстие в конце трубы и очутился в сточном канале, который был больше трубы и был выложен кирпичами, покрытыми слизистым слоем какой-то подземной гадости. Неподалёку горела свечка.

– Это ты, Морис? – спросила Персик, уставившись на его грязную шкуру.

– Пахнет лучше, чем обычно, – сказал Загар и усмехнулся довольно недружелюбно, как показалось Морису.

– Ха-ха, – ответил Морис. В сложившейся ситуации он не был расположен к шуткам.

– А, я знал, что ты нас не бросишь в беде, старый друг, – сказал Опасный Боб. – Я всегда говорил, что мы можем положиться на Мориса. – Он глубоко вздохнул.

– Да, – пробурчал Загар, но Морису показалось, что это было скептическое «да». – Удивительно. Я думаю, ты нас долго искал. Наверно, торопился, чтобы нам помочь.

Можешь ты нам помочь? – спросил Опасный Боб. – Нам нужно придумать план.

– Хорошо, – сказал Морис. – Я предлагаю при следующей возможности выбраться наверх…

– Мы должны спасти Окорока, – перебил его Загар. – Мы никого здесь не оставим.

Мы? – переспросил Морис.

– Мыникого не оставим здесь, – твёрдо повторил Загар.

– И ещё мальчик, – добавила Персик. – Сардины рассказал, что его и девочку засунули в какой-то подвал.

– О, знаешь ли, люди, – ответил Морис, скривив морду. – Люди и люди, знаешь, это человеческое дело, а нам лучше в их дела не встревать, потому что это может быть неправильно понято, я-то знаю людей, они сами это всё разрулят…

– Люди для меня значат столько же, сколько шрлт хорька! – резко заявил Загар. – Но крысоловы унесли Окорока в мешке! Ты видел это место, кот! Ты видел крыс в клетках! Это крысоловы воруют продукты. Сардины видел там множество мешков! И там есть ещё кое-что…

– Голос, – вырвалось у Морис.

Загар с удивлением взглянул на него, и в его глазах сверкнуло. – Ты его тоже слышал? – спросил он. – Я думал, его слышим только мы!

– Крысоловы тоже его слышат, – ответил Морис. – Только принимают его за собственные мысли.

– Голос напугал других, – пробормотал Опасный Боб. – Они… просто перестали думать… – Он выглядел очень подавленным. Рядом с ним лежала потрёпанная книга, испачканная следами лап. Это были Приключения господина Вислоуха. – Даже Токси сбежал, – продолжил он. – А ведь он умел писать! Как это могло случиться?

– Некоторых из нас это почему-то больше коснулось, чем других, – задумчиво сказал Загар. – Я послал некоторых из самых разумных, чтобы они вернули сбежавших. На это потребуется время. Они просто убежали куда глаза глядят. Мы должны освободить Окорока, он наш вожак. А мы крысы, мы Клан. Крысы следуют за своим вожаком.

– Но он довольно стар, а ты силён и крепок, к тому же Окорок никогда не отличался большим умом… – начал Морис.

– Они унесли его! – Загар почти кричал. – Это крысоловы! Окорок один из нас! Ты хочешь нам помочь или нет?

Морису почудился царапающий звук в дальнем конце трубы, из которой он так до конца и не вылез. Повернуться и посмотреть назад он не мог, и он вдруг почувствовал себя очень уязвимым. – Да, я помогу вам, в чём вопрос, – сказал он быстро.

– Хм… Ты это серьёзно говоришь? – спросила Персик.

– Да, да, – подтвердил Морис. Он полностью вылез из трубы и заглянул в неё. Крыс в ней не было видно.

– Сардины следует за Крысоловами, – сказал Загар. – Скоро мы узнаем, куда они тащат Окорока…

– Боюсь, что я и так это знаю, – ответил Морис.

– Откуда? – резко спросила Персик.

– Я – кот, – ответил ей Морис. – А коты много где бывают. И многое видят. Котов много где терпят, потому что мы убиваем всяких паразитов… мы, э…

– Ладно, мы знаем, что ты никого не ешь, кто умеет говорить, ты постоянно об этом напоминаешь, – сказала Персик. – Продолжай.

– Однажды я забрался в одну конюшню, на сеновал, где всегда можно найти вкусную… э…

Персик закатила глаза. – Да, рассказывай дальше.

– Ну, туда зашло много мужчин, и я не мог сбежать, потому что у них были собаки, и они закрыли дверь хлева, а посредине соорудили такую круглую деревянную ограду, и некоторые из мужчин принесли клетки с крысами, и они выпустили крыс внутрь загородки, а потом пустили туда собак. Терьеров, – добавил Морис и постарался не смотреть на своих слушателей.

– Крысы боролись с собаками? – спросил Загар.

– Ну, теоретически они могли бы с ними бороться, – сказал Морис. – Но обычно они бегают там по кругу. Это называется травля крыс. Я думаю, туда относят крысоловы своих крыс. Живых, естественно.

– Травля крыс… – пробормотал Загар. – Почему мы никогда ничего об этом не слышали?

Морис моргнул. Крысы были умны, в общем и целом, но иногда они бывали просто поразительно тупыми. – А как вы могли об этом услышать? – спросил он.

– Ну, от одной из крыс, которая…

– Ты не понимаешь, – сказал Морис. – Крысы, которые туда попадают, оттуда живыми не выбираются.

После этих слов наступила тишина.

– А они не могут выпрыгнуть? – тихо спросила Персик.

– Ограда слишком высока, – ответил кот.

– Почему они не дерутся с собаками? – спросил Загар.

Боже мой, иногда вы бываете действительно тупыми, подумал Морис.

– Потому что они крысы, Загар, – ответил он. – Множество крыс. И все пахнут страхом и паникой. Ты знаешь, что в таком случае происходит.

– Я один раз укусил собаку за морду! – прошипел Загар.

– Да, да, – ответил Морис успокаивающим тоном. – Одна крыса может думать, может быть смелой. Но много крыс – это дикая куча. А дикая куча крыс – это как большой зверь со многими ногами и совсем без мозгов.

– Это неправда! – возразила Персик. – Вместе мы сильны!

– Насколько она высока? – спросил Загар, пристально вглядываясь в пламя свечи, как будто он видел там какие-то картины.

– Что? – спросили Морис и Персик одновременно.

– Ограда… насколько она высокая, если точно?

– Что? Без понятия! Высокая! Люди опирались на неё локтями! Да и какое это имеет значение? В любом случае, ограда слишком высока для того, чтобы крыса могла её перепрыгнуть.

– Всё, чего мы добились, мы добились только потому, что держались вместе… – начала Персик.

– Ну так давайте вместе спасём Окорока, – перебил её Загар. – Мы… – Он повернулся на звук торопливых крысиных шагов и повёл носом. – Это Сардины, – сказал он. – И… ага… пахнет самкой, молодой и нервной… Питательно?

Самая юная Устранительница Ловушек следовала за Сардины. Питательно была абсолютно мокрой и выглядела подавленной.

– Да ты вымокла до последней нитки, – сказал Загар. – В смысле до последней волосинки шкуры.

– Я упала в сточную канаву, шеф, – сказала Питательно.

– Я всё равно рад тебя видеть. Что там, Сардины?

Сардины продолжал нервно приплясывать на месте. – Я пролез по стольким сточным трубам и верёвкам для белья, что у меня уже голова кругом, – ответил он. – И не спрашивай меня о крркк кошках, босс, я хотел бы их всех видеть мёртвыми – что не касается, конечно, присутствующих, – добавил Сардины, мельком взглянув на Мориса.

– Ну и? – спросила Персик.

– Крысоловы отправились к одной конюшне на краю города, – ответил Сардины. – Пахнет очень плохо. Я видел там много собак. И людей.

– Крысиная яма, – сказал Морис. – Как я и говорил. Они разводят крыс для крысиной ямы!

– Да, – согласился Загар. – Мы вызволим Окорока оттуда. Сардины, ты покажешь мне дорогу. По пути мы попробуем собрать всех, кто ещё что-то соображает. Остальные отправляются искать мальчика.