Выбрать главу

– Да, извини.

– Это всё только истории, – сказал Кейт. – И раз мы уж говорим об историях… Действительно есть истории о крысиных королях? У крыс есть короли? Я никогда об этом не слышал. Откуда они берутся?

– Не оттуда, откуда ты думаешь. О них уже давно известно. Они действительно существуют. И выглядят примерно как на вывеске над дверью.

– Ты имеешь в виду крыс с переплетёнными хвостами? Но как?

Кто-то постучался в дверь сапогом, громко и настойчиво.

Малисия отодвинула засов в сторону и открыла дверь. – Да? – холодно спросила она, в то время как холодный ночной воздух ворвался в хижину.

Перед дверью стояла группа разгневанных мужчин. Их предводитель – казалось, что он только потому был предводителем, что случайно оказался впереди – отпрянул назад, когда узнал Малисию.

– О, это ты, девочка….

– Да. Я дочь бургомистра, – сказала она.

– Э… да. Мы это знаем.

– Почему у вам палки в руках? – спросила Малисия.

– Э… мы хотели поговорить с крысоловами, – сказал предводитель. Он пытался заглянуть мимо девочки в хижину. Она отошла в сторону.

– Кроме нас тут никого нет, – ответила она. – Разве что вы верите, что здесь есть тайный люк, который ведёт в лабиринт из подвалов, в которых держат отчаявшихся животных и в которых лежит много украденных продуктов.

Мужчина в очередной раз беспокойно посмотрел на неё. – Ты и твои истории… – сказал он.

– Что-то случилось? – спросила Малисия.

– Мы думаем, что крысоловы были… нечестны, – ответил предводитель. Под взглядом Малисии он побледнел.

– И?

– Они обманули нас там, возле крысиной ямы! – заявил один из стоявших сзади. Он был таким смелым потому, что между ним и Малисией стояли другие люди. – Они наверняка дрессировали своих крыс! Одна из них летала при помощи ленты!

– И одна из них укусила моего пса в… в… в его штуку! – раздался другой голос. – Недрессированная крыса этого бы никогда не сделала!

– Я видела сегодня утром крысу в шляпе, – сообщила Малисия.

– Сегодня было слишком много странных крыс, – сказал ещё один мужчина. – Моя мать видела одну, которая танцевала на полке! И когда мой дед встал и хотел взять его вставную челюсть, крыса укусила его этой челюстью! Его собственными зубами!

– У крысы была вставная челюсть? – спросила девочка.

– Нет, она только гремела ей кругом! А когда одна женщина с нашей улицы открыла дверь в кладовку, она увидела крыс, плававших в молоке. И они не просто плавали. Это тоже были, наверно, дрессированные крысы, потому что они делали построения, ныряли вниз головой и высовывал лапы из воды и тому подобное!

– То есть, это было синхронное плаванье? – спросила Малисия. – И кто тогда рассказывает истории?

– Ты уверена, что не знаешь, где сейчас крысоловы? – спросил предводитель с подозрением в голосе. – Мы слыхали, что их видели на пути сюда.

Малисия завела глаза. – Ну хорошо, – сказала она. – Они пришли сюда, но одна говорящая кошка помогла нам их отравить, и сейчас они заперты в подвале.

Мужчины переглянулись. – Ладно, – сказал их предводитель, поворачиваясь уходить. – Ну, если ты их увидишь… Скажи им, что мы их ищем.

Малисия закрыла дверь. – Ужасно, когда тебе не верят люди.

Кейт задвинул засов. – Расскажи мне о крысиных королях, – попросил он.

Глава десятая

Когда началась ночь, господин Вислоух вспомнил: в лесу прячется что-то страшное.

Из «Приключений господина Вислоуха».

Зачем мне это? спросил себя Морис, ползя по трубе. Коты для этого не созданы.

Потому что мы в глубине души добрые, ответила его совесть.

Нет, я не добрый, подумал Морис.

Да, вообще-то ты прав, сказала его совесть. Но мы же не хотим предать Опасного Боба? Этот маленький беспокойный нос? Он считает нас героем.

Но я не герой, подумал Морис.

Тогда почему мы ползём в темноте и пытаемся его найти?

Ясно же, почему. У него есть мечта о крысином острове, и без него крысы не будут работать вместе, и тогда я не получу денег, ответил Морис.

Но мы же кошка! Зачем кошке деньги?

Потому что хочу обеспечить себе спокойную старость, подумал Морис. Мне уже четыре года! Когда я заработаю достаточно денег, я смогу завести себе красивый домик с большим камином и милой старушкой, которая будет мне давать каждое утро молоко. Я всё продумал, до мельчайших деталей.

И почему же старушке надо будет взять нас к себе? Мы плохо пахнем, у нас обгрызенные уши и что-то мерзкое и чешущееся на ноге, мы выглядим так, будто кто-то ударил нас по морде ногой… Зачем милой старушке мы, а не какая-нибудь симпатичная маленькая кошечка?

Но чёрные коты приносят счастье, подумал Морис.

Действительно? Возможно, мы не из тех, кто приносят плохие вести, но мы не чёрные! Мы скорее пятнистые, тёмно-грязно-коричневые.

Ну, существует и такая вещь, как краситель. Две упаковки чёрного, минуту посохнуть на свежем воздухе, и «здравствуй, молоко и рыбка» до конца дней моих. Хороший план, не правда ли?

А что же со счастьем, спросила совесть.

А! В этом и состоит хитрость. Чёрный кот, приносящий раз в месяц золотую монету, наверняка считается котом, приносящим счастье, верно?

Его совесть промолчала. Наверно, она была поражена хитростью его плана.

Морис вынужден был признать, что с такими планами он справлялся лучше, чем с подземной навигацией. Он не то, чтобы заблудился, потому что кот не может заблудиться. Он только не знал, где всё остальное. Но одно он знал точно: под городом было немного земли. Подвалы, решётки, трубы, старые сточные каналы, склепы, части заброшенных зданий формировали что-то наподобие пчелиных сот. Даже люди могли бродить по этому лабиринту, думал Морис. Наверняка крысоловы использовали эту возможность.

Везде пахло крысами. Кот подумал, не стоит ли ему позвать Опасного Боба, но решил не рисковать. Может быть, ему удалось бы так найти маленькую крысу, но его крики сообщили бы и всем остальным, где он находится. А большие крысы были действительно…большими и ужасными. Даже очень злобному и сильному псу было бы трудно с ними справиться.

Морис добрался до квадратного туннеля со свинцовыми трубами. Отовсюду шипел пар, тут и там капала тёплая вода на дно туннеля. Впереди находилась решётка, ведущая на улицу. Оттуда в туннель сочился слабый свет.

Вода в туннеле выглядела чистой. По крайней мере, сквозь неё можно было видеть дно. Морис давно хотел пить. Он нагнулся, высунул язык…

Тонкая красная струйка извивалась в воде.

Окорок выглядел растерянным и полусонным, но он всё ещё держался за хвост Сардины, когда крысы вернулись из конюшни. Это было длинное путешествие. Сардины не верил, что он сможет протащить старую крысу по бельевым верёвкам, поэтому они ползли по водостокам, доверяясь темноте ночи.

Когда они добрались до подвала, некоторые из крыс были уже там. С обеих сторон от еле передвигавшего ноги Окорока шли Загар и Сардины.

Одна из свеч всё ещё горела в подвале, и это удивило Загара. За последний час так много всего произошло.

Они опустили Окорока на пол, и там он остался лежать, тяжело дыша. С каждым вдохом его тело дрожало.

– Яд? – спросил Сардины.

– Я думаю, это было просто слишком много для него, – ответил Загар. – Просто слишком много.

Окорок открыл один глаз. – Я… ещё… вожак? – спросил он.

– Да, шеф, – ответил Загар.

– Мне… надо… спать.

Загар осмотрелся. Другие крысы подошли поближе, шушукаясь и разглядывая его.

– Питательно… сказала мне… что ты… видел туннель… Большой Крысы, – выдавил из себя Окорок.

Загар посмотрел на Питательно, смущённо потупившую глаза. – Да… я что-то видел, – ответил он.

– Тогда я хочу… чтобы мне это приснилось… и никогда не просыпаться, – выдохнул Окорок. Его тело затряслось ещё сильнее. – Не так. Не на… свету.