Выбрать главу

Аркадий. (возмущенно.) Побойтесь бога. (отодвигается от неё). Да я ведь Вам во внуки гожусь!

Ада Карловна. (кокетливо.) Иди ко мне, внучёк, я тебя приголублю. А хочешь, я только для тебя на столе станцую? (залезает на стол и, круша посуду, начинает в такт музыки выкидывать коленца.)

Виктор Петрович. (удивлённо.) Совсем бабы осатанели. И чего им неймётся?

Аркадий. (спокойно.) Бабе сорок пять и баба ягодка опять. Принцесса. Нет, королева бала…

В кабинете гаснет свет. В сумеречном свете окна, мелькают полуобнажённые тени. На фоне музыкальной мелодии 7/40, слышны приглушённые любвеобильные стоны.

Новогодний вечер плавно перетекает в знойную Новогоднюю ночь.

Действие четвёртое.

Картина четвёртая.

Действие происходит на сцене Дворца Культуры, утром первого января в 12 часов дня. Премьера детского спектакля «Буратино». На сцене идёт спектакль, труппа играет, как всегда великолепно и не скажешь, что после перепоя — на автопилоте. Пётр, играющий ковбоя Джо, полностью саботируя предложенный Львом Соломоновичем текст, связал Аркадия, играющего деда Мороза и несёт какую то несусветную чушь, пытаясь узнать у того, куда он девал украденную Мальвину. Свои вопросы он периодически, аргументирует чувствительными тумаками. Опухшее от тумаков и перепоя лицо деда Мороза не выражает никаких эмоций. Что ещё больше раззадоривает ковбоя Джо и зрителей с первых рядов. Слышны детские крики: «Дай ему ещё. Да дай так, чтобы он обосрался, мудак старый». Слышно как за дедушку Мороза вступается какая-то девочка: «Да ты сам мудак, а он хороший. Он мне вчера подарил куклу».

Слова подкрепляются глухим ударом сумки по голове. Слышны звуки борьбы. Поборолись-успокоились. Снова смотрят новогоднюю сказку.

А на сцене заглушая музыкальное сопровождение спектакля, со сказочного домика несётся густой храп, спящего там работника сцены Петровича, играющего Буратино. Лучше всех чувствует себя на сцене Карабас Барабас. Он похмеляется, комфортно расположившись с лисой Алисой на пеньках. И видимо под влиянием спиртного, перепутав действие, он читает поэму о Василии Тёркине. Лиса Алиса механически кивает ему головой, заедая разбавленный спирт воблой. Приведенный ею же их домашний пудель, изображающий Артемона, крутится у всех под ногами, внося сумятицу и без того в сумбурную игру актёров. За сценой царит паника — отсутствует Мальвина, она же Снегурочка, а по жизни ученица художника Льва Соломоновича — Эльвира. Её учитель, а сейчас режиссёр Лев Соломонович, пребывает в лёгкой похмельной прострации. Директор Дворца Культура Виктор Петрович, суетится в кулисах, вспоминая за чью-то мать и за аванс, который надо будет, кому-то возвращать, в случае провала спектакля.

Лев Соломонович. (гневно.) Уволю. Как только появится, так сразу же и уволю. Минетчица, дрянь. Никакой ответственности и уважения к коллективу. (Поворачивает голову на шум в кулисах). Что у Вас там случилось господин директор?

Виктор Петрович. (не сдерживаясь.) Да милая. Да. Давай ещё Давай. ОООО… Хорошо-то, как. Маша!

Эльвира. (отряхивая колени.) А я не Маша. Вы обознались. Я слышала, что Вы грозились отозвать свой аванс господин директор?

Виктор Петрович. (отсапываясь.) Ну, что Вы детка, нет конечно. Это была шутка — лёгкий ненавязчивый юмор. А вообще-то дорогой Лев Соломонович, Вы не правы. Ваша ученица очень профессиональный и ответственный работник. Мне кажется её надо всенепременно, я бы даже сказал, архиважно поощрить. И поэтому я предлагаю поехать к моим хорошим знакомым в пансионат, и как подобает русским людям, там как следует оттопыриться. Там и банька русская есть. Стряхнём с себя накопленную за год усталосТь. Отдохнём на все сто. Нам ли с нашим еврейским счастьем грустить?

Лев Соломонович. (ошарашено.) Вейз мир! А дети? А спектакль, как со спектаклем то быть?

Виктор Петрович. (раздраженно.) Бросьте, бросьте уважаемый Лев Соломонович. Не делайте из искусства культа и не стройте в нём себе памятника! Ваш, с позволения сказать спектакль, доиграют и без Вас. На Ваш творческий коллектив, таки можно положиться, сбацают эту халтурку в лучшем виде и в неполном составе. Ваш Карабас Барабасыч нынче в ударе. Сегодня он Вас подменит. А Вы пока отдохнёте. Всё кончаем пустой базар. Берите Инессу, свою тайную воздыхательницу и вперёд за орденами. Дворец Культуры стоял, стоит и будет стоять, а тут дело случая. Поехали. (Подхватывает Эльвиру под локоток и исчезает в темноте кулис). Мы ждём вас в машине.