Выбрать главу

— Трябва ли отново да говорим с онзи мъж? — прошепна детето.

— Кой мъж? — попита Луси също шепнешком.

— Онзи, който те гледаше. Ако аз направя такова нещо, госпожа Стенхоуп би казала, че съм изключително невъзпитана — сподели момиченцето.

Тя често цитираше гувернантката си, приемайки я като последна инстанция в живота си. В семейството бяха свикнали с това, макар и да се подсмиваха на особената мъдрост на госпожата.

Но на Луси сега не й беше до смях. Пое си дълбоко въздух и погледна съпруга си. Той изглеждаше напълно погълнат от това, което му говореха Дейвид и Робърт.

— Най-вероятно не. Защо?

— Защото не го харесвам — обяви високо Карълайн.

— Кого не харесваш? — попита я баща й и извърна глава към нея.

Тя беше прелестна с колосаната си бяла рокличка и бялата шапчица.

— Онзи мъж. Не трябва така да гледа мама. Не ми харесва. — Тонът й беше много строг.

На Ричард му се прииска да протегне ръка и да я притегли към себе си, но се въздържа.

— Съгласен съм с теб — кимна той и й се усмихна.

— Кой е той? — поиска да узнае Дейвид.

След като бяха прекарали няколко дни в Лондон, той се беше успокоил. Също като баща си и втората си майка, засега му се искаше нищо да не се променя.

— Някой, с когото се познавам от доста дълго време — обясни тихо Луси, като в същото време страшно й се искаше да предложи някоя друга тема за обсъждане.

За щастие им донесоха сладоледите и това моментално отклони вниманието на децата. Бърз поглед към Ричард, и тя разбра, че неговото внимание не можеше толкова лесно да бъде отклонено.

Веднага след като се върнаха в къщата на площад Гросвенър, гувернантката, учителят и слугинята поеха грижите за децата, а Луси се извини и се оттегли в стаята си. Още щом влезе вътре, помоли Бети да разбере къде е брат й.

— Господин Едуард е в кабинета си — докладва Бети.

И преди да може да успее да продължи, Луси изхвърча навън.

— С господин Блаунт — допълни слугинята, загледана в зейналата широко врата.

Още в преддверието Ричард беше взел решение веднага да потърси Едуард и да разбере какво е излязло от разговора със сестра му. Узнавайки, че приятелят му е вкъщи, той беше нахлул в кабинета му и затръшнал вратата след себе си.

Едуард седеше зад бюрото си с притворени очи, но от шума се стресна и се събуди.

— Как беше в Астлийс? — попита, прикривайки прозявката си с ръка.

— Мисля, че бяхме се разбрали нещо. Нали щеше да осведомиш Луси за Хавършам? — каза Ричард ядно.

Той се опитваше да накара Едуард да го погледне в очите, но приятелят му, все още зашеметен от съня, не можеше да събере мислите си.

— Какво? — успя да каже само той.

— За Хавършам. Каза, че ще говориш за него с Луси днес сутринта.

— Да, но не я открих. Първо беше с икономката, после бяхте излезли. Мислех да поговоря с нея преди вечеря.

И отново се прозя.

— Мислех. Вече го видяхме днес следобед — процеди Ричард през зъби.

Тези думи изправиха Едуард на крака.

— Какво говориш?

Ричард кимна.

— И как реагира тя?

— Как мислиш, че реагира? Точно както ми каза, че ще постъпи.

Нито един от мъжете не чу, когато вратата на кабинета се отвори.

— Както каза, че ще постъпи кой? — попита тихо Луси, като в същото време си заповядваше да не губи самообладание.

Но това не й помогна много.

Когато брат й и съпругът й се извърнаха към нея, по лицата им ясно се четеше съзнанието за вина.

— Аз… ааа… — заекна Едуард, опитвайки се да открие точните думи.

Извърна поглед към Ричард, но и оттам не получи помощ.

— Не се опитвай да ме лъжеш, Едуард. Познавам те по-добре, отколкото си мислиш. За кого говорехте?

Не получавайки отговор от брат си, тя се обърна към съпруга си, пронизвайки го с пламтящия си поглед.

— И ти значи — каза тя спокойно, макар да й се искаше поне той да успее да я прилъже, а не да й признава горчивата истина.

— Аз? Какво аз?

Луси местеше поглед от единия към другия, докато не я осени идея и се обърна към брат си.

— Едуард, ти си знаел, че той е в Лондон — изрече тя с такъв тон, сякаш сама не вярваше на думите си.

Той не й отговори.

— И не си ми казал.

После погледна към съпруга си, по лицето му все още ясно си личеше изпълващото го чувство на вина.

— Ти също си знаел, Ричард — продължи гневно. — И кога планирахте да ми кажете?

— Исках да ти го кажа днес сутринта — опита да се защити брат й. — Но ти все беше заета.

— Ти също си знаел — повтори Луси и впи разгневения си поглед в Ричард. — Бяхме заедно целия следобед. Можеше ти да ми кажеш.

— Мислех, че вече знаеш. Едуард ме накара да обещая, че няма да ти кажа — също опита да се защити Ричард.