Выбрать главу

По правде говоря, меня клонило в сон, но я не был прочь выйти и проветрить голову. Дневная жара спала, а воздух в ангаре был довольно душным, и я был всецело за небольшую прогулку.

- Ладно, идите уже, мне как раз стол нужен, - Коуэлл-старший вытащил из багажника длинный увесистый свёрток и положил его на длинный стол, где лежал до этого я, будучи в плену. Мы же с Лиссой выскользнули из ангара под лучи заходящей Сахары. Песок приятно шуршал под ногами, и я прилёг на живот у дороги, смотря вдаль.

- До Мохаве-Сити отсюда около десяти километров по прямой, - прокомментировала пейзаж Лисса. – По дороге – пятнадцать, но не надо штурмовать дюны… Правда, магистраль временами рейдеры оккупируют, но их быстро отстреливают городские. Вокруг есть ещё с десяток посёлков, но большинство заброшены из-за ветхости или продуваемости песчаными бурями. Когда мы жили в городе, одна очень сильная буря засыпала все дома по пятый этаж, и я тогда чуть не потерялась, когда отстала от родителей в суматохе.

Лишь высотки и подземные коммуникации не были погребены под тоннами песка, и в последние два года жизни в Мохаве-Сити нашим домом стал технологический бункер под центром города. Интересно было бы когда-нибудь вернуться в родной дом, родной город и посмотреть, каким Мохаве-Сити стал сейчас. Хотя… возможно мы сумеем сделать это сегодня?

Лисса порылась в песке и открыла тайник, ящик, закопанный в землю. Оттуда она вытащила собранное седло и надела его мне на спину. Закончив с подгонкой ремней, она надела очки с круглыми стёклами, обмотала лицо платком, забралась ко мне на спину, застегнула страховочные ремни и ухватилась на обтянутую кожей кость спинного гребня, который я мог поднимать, раскрыв крылья.

- Полетели, я покажу дорогу.

- Ты уверена, что хочешь этого? – ошарашенно спросил я. – Я же не летал, сколько себя помню, вдруг мы разобьёмся?

- У меня хорошо развита интуиция. Давай, взлетаем, - с азартом сказала девушка, и мне оставалось только взять разбег и расправить крылья. Первые взмахи давались с трудом, я боялся споткнуться на бегу, но вложенные в меня инстинкты сработали, и спустя десять секунд неуклюжих скачков я всё же оторвался от земли. Меня сразу же повело в сторону, но я вспомнил, что нужно рулить хвостом, и начал набирать высоту.

Погода стояла идеальная – умеренная прохлада и полный штиль – и вскоре полёт начал приносить удовольствие нам обоим. Лисса едва не визжала от восторга, а я просто наслаждался открывающимся с высоты пейзажем. Я летел не особенно быстро или высоко, мой темп движения можно было бы сравнить с неспешной прогулкой, но этого было довольно для хорошего настроения. Лисса потрепала меня по шее:

- Видишь? А говорил, что не справишься. Давай в сторону города. Внутрь заходить не будем – мало ли банды снова устроят разборки и начнут палить не только друг в друга, но и в небо – а пройдёмся над границей, о-кей?

Я кивнул и взял курс на цепь холмов, прилегавших к городу с севера, попутно набирая высоту – я понял, к чему клонит Лисса, и не хотел получить пулю снизу. Спустя пять-семь минут я уже неспешно планировал вдоль разрушенного временем энергетического барьера, построенного вдоль городской черты для защиты от наступающих песков. Большинство зданий Мохаве-Сити давно превратились в развалины, но по улицам сновали люди, а на некоторых домах светились вывески – город жил своей жизнью.

- Сдаётся мне, что что-то в городе не так, - снова заговорила Лисса. – Вон та пятиэтажка, например, раньше была целой, - она указала на дом, которому явно сорвало крышу. – да и людей побольше было… Видимо, опять царит анархия. Ладно, давай не будем больше испытывать судьбу, а вернёмся домой. Ночь наступает, да и отец, хоть и страстный любитель анатомии, может спохватиться, что нас нет… Да и ты устал, наверное.

Я был вполне бодр, полёт даже придал мне сил, но остальные доводы Лиссы были вполне убедительны, и я двинулся обратно на юг.

Внизу проплывали пустынные пейзажи, и Лисса, пару минут помолчав, философски спросила:

- А где же твой дом, Фейд? Все мы где-то рождаемся, всем нам нужно куда-то возвращаться, чтобы отдохнуть…

- Да я как-то и не думаю об этом… Судя по тому, что я пришёл в себя, кхм, на свалке с отходами, моим создателям я больше не нужен, поэтому мой прошлый дом, где бы он ни был, больше не имеет значения. Пока мой дом здесь, с вами.

- Эх, думаю, было бы всё же интересно узнать, кто же ты на самом деле… - Последние слова Лисса произнесла, широко зевая, и прижалась к моей шее. Я слегка замедлил полёт: поднялся лёгкий ветер, и двигаться по прямой стало чуть сложнее. Эта задержка и спасла нас: внизу я увидел три автомобиля жутковато-ржавого вида, которые на приличной скорости неслись по дюнам в сторону автомастерской.

- Лисса, проснись! Что это за типы на машинах?

Девушка резко дёрнулась и через пять секунд процедила:

- Рейдеры… Ч-чёрт, Фейд, поспеши! Надо предупредить отца!

Я усиленно заработал крыльями и вскоре уже шёл на посадку. Из-за порыва ветра меня качнуло, я споткнулся при приземлении и с грохотом врезался в дверь ангара. Лисса же не пострадала – она пулей вылетела из седла и забарабанила в ворота:

- Отец, рейдеры идут!

Вооружённый карабином Кристофер распахнул дверь слева от ворот и вышел на улицу, вскинув оружие.

- Где они, Элизабет? Сколько их?

- Три машины со стрелками, они где-то в трёх километрах к северу отсюда.

- Так, хватай винтовку в арсенале и живо сюда. Мы с Фейдом установим щиты. За дело.

Я последовал за отцом Лиссы в небольшую пристройку, откуда мы выволокли несколько жестяных листов на подставках, каждый высотой метра по полтора, и расставили их во дворе как укрытия от пуль. Также Кристофер установил на дороге пару кустарных контактных мин. Когда мы закончили, охотник процедил:

- А вот теперь не знаю, куда тебя деть, мутант… Только пули ловить будешь. Спрячься-ка в ангаре.

На горизонте показались машины бандитов, и я, не говоря ни слова, взлетел. Я разобрался, как управлять своим биологическим оружием – надо было всего лишь мысленно представить себе цель атаки, и во рту появлялся знакомый привкус палёной кожи. Рейдеры не следили за небом, поэтому первый (и последний – на перезарядку требовалось минут десять) залп угодил точно в цель – грузовик, увешанный ржавыми железными пластинами и оборудованный станковым пулемётом. Я едва увернулся от взрывной волны, а машина, чадя, пару раз перевернулась и осталась лежать в низине.

На второй автомобиль, багги, я просто спикировал и перевернул его, ухватившись лапами. Пара бандитов внутри беспомощно повисла на ремнях безопасности. Разбираться я с ними не стал – на моём счету уже было несколько смертей. Оставшийся на ходу внедорожник подорвался на фугасе, когда выехал на дорогу. Бой окончился, даже не начавшись.

Я снова приземлился во дворе мастерской. Лисса смотрела на столб дыма, поднимающийся от догорающего грузовика, а отец поехал брать пленных из багги.

- Не ожидала от тебя такого, Фейд… Всё же рассказ отца о том, что ты в одиночку устроил локальный апокалипсис на свалке Джонсона, больше не кажется мне ложью. Ты в порядке? В тебя не попали?

Я хотел ответить, что со мной всё хорошо, но на сердце вдруг навалилась тяжесть. «Я убийца», - с неожиданной ясностью осознал я и повалился на песок. Я знал, что рейдеры сами были теми ещё садистами, но обрывать чужие жизни казалось мне чем-то неправильным, противоестественным.

- Что с тобой? Только не надо умирать, ладно? – не на шутку встревожилась Лисса, когда я бессильно опустился на песок. Меня охватило чувство пустоты внутри, словно мою душу нагрели на солнце и высушили. Хотелось уйти, спрятаться, но и как-либо действовать тоже не было желания. Я просто прикрыл глаза и отключился. Последним, что я слышал, прежде чем выпасть из реальности, были полные отчаяния слова Лиссы: «Драконы не умирают, слышишь?!»

В забытьи я провёл сутки, иногда ненадолго приходя в себя, и всякий раз я слышал перепалки Элизабет с отцом: «Он жив!» - «Его мозг мёртв, смотри, он даже не реагирует на прикосновения.» - «Я не верю! Он только что пошевелился!» - «Это деятельность спинного мозга, головной не функционирует.» И так три или четыре раза.