— Да, мы очень удивились, когда поняли, что случилось, — гладко вклинился в беседу Айро. — Мы слышали, что в Ба Синг Се есть покорители воды. Если повезет, мы найдем кого-нибудь, чтобы больше не было… досадных случайностей.
— Сломал что-то, да? — усмехнулся Джет. — Кажется, ты наш парень.
«Если вы любители просто поразрушать что-нибудь, то я не тот, кого вы ищете», — подумал Зуко, окинув их недобрым взглядом.
То ли он не понимал намеков, то ли намеренно игнорировал его, но Джет подошел ближе.
— Предлагаю сделку. Говорят, капитан питается как царь, а мы, беженцы, вынуждены подбирать его объедки. Звучит несправедливо, правда?
«Жизнь несправедлива», — мрачно подумал Зуко. Вооруженные, без взрослых, ни одного разумного — хотя бы как Сокка — человека в группе, и злые на весь мир. Ему определенно стоило держаться подальше от этих идиотов.
— Говорите, питается как царь? — поинтересовался Айро.
«… Гр-р-р».
— Как толстый и довольный царь, — насмешливо ответил Джет. — Не хотите помочь нам освободить немного еды?
«Самодовольный, харизматичный, и умеет найти слабое место человека». Зуко посмотрел на озеро и кивнул.
— Я в деле.
«Я хочу, чтобы ты был там, где я могу тебя видеть».
***
— Прости, дядя, — сказал Зуко так тихо, чтобы никто из других пассажиров не слышал его сквозь радостный смех, зазвучавший, когда Джет стал раздавать еду. — Он думает, что что-то знает…
— И лучший способ не дать ему копать дальше — это позволить ему считать тебя верным союзником, — кивнул Айро. Он тоже отметил харизму бунтаря. А будучи запертым на борту парома, полного беженцев, напуганных Народом Огня, у Зуко были все основания быть осторожным. — Что ж, еда входила в стоимость перевозки. Скоро мы окажемся в городе и собьем их с нашего следа.
Лонгшот и Смеллерби приблизились, и дядя замолчал. Лишь улыбнулся и быстро пожал плечо племянника.
«Мы делаем то, что должны, но я рад, что тебя это беспокоит».
Он радовался по совершенно эгоистичной причине. Взгляд его племянника прояснился, сфокусировавшись на грозившей им опасности, а не на подавляемой боли. Тайные операции явно благоприятно сказывались на духе Зуко.
«Почему бы и нет? Я знаю многих, кто специализируется на тайных миссиях. Но разве кто-то ещё из покорителей огня смог незаметно пробраться на Северный Полюс?»
Как и способность исцелять, это был сомнительный навык для аристократа Народа Огня. Но, без сомнения, крайне полезный, пока они оставались беженцами.
«Интересно, есть ли способ применить его навыки в добрых целях? Что-то, что я смогу поощрять без зазрения совести?»
Есть над чем подумать, а пока он вежливо кивнул и принялся уплетать добытую еду в компании с племянником и двумя юными бунтарями. По правде сказать, еда была гораздо лучше того, чем они питались в последнее время. Апогей наступил, когда Зуко незаметно для всех жестом фокусника извлек из рукава несколько чайных сладостей. Некогда изящные формы кленовых листьев и цветков вишни были обломаны по краям, но все равно несравнимо улучшили вкус пустого кипятка. К несчастью, чая не было. Ладно, нельзя иметь всё сразу.
«Еда, питье… да, нам обязательно надо завязать беседу», — решил Айро. Хотя бы для того, чтобы убедить Джета, что покорение воды является единственным секретом Ли. И, по-правде говоря, его мучило любопытство.
— Итак, Смеллерби. Необычное имя для юноши.
— Может быть потому, что я не юноша, а девушка! — явно раздраженная, она встала и гордо отошла в сторону.
«Упс».
— О, теперь я понял! — крикнул Айро ей вслед. — Это прекрасное имя для милой молодой девушки!
Зуко даже не дернулся. Айро не был уверен, виновен в том недостаток удивления, необычайный самоконтроль или простой подростковый голод, который захватил все мысли племянника до такой степени, что ему было всё равно, даже если бы Смеллерби была утконосым медведем в форме, лишь бы она не покушалась на его миску с едой.
«Подросток-покоритель огня», — напомнил себе Айро с усмешкой, пока молчаливый Лонгшот подошел к подруге и выразил участие своей не-беседой. «Скорее всего, голод».
Одного дрейфа в полярных морях хватило бы с головой. Потом их преследовали как беглецов, и они могли остановиться лишь для того, чтобы найти скудные припасы, прежде чем благоразумие подсказывало идти дальше… Айро мог позволить себе потерять в весе, но худоба его племянника вряд ли пошла на пользу его здоровью.
«Даже если бы мы не покоряли огонь, кажется, он подрос на дюйм», — печально подумал Айро. «Поздние цветы» встречались в роду Созина почти так же часто, как одаренные, но никто и никогда не мог уверить в этом его брата. — «Я надеялся, что он больше пойдет в мою породу, чем в Озая, но сейчас для этого не лучшее время».
Джет устроился рядом с ними, всё ещё в возбуждении от лести толпы.
— По слухам, люди в Ба Синг Се едят так каждый день. Не могу дождаться, когда я увижу эту гигантскую стену.
— Это величественное зрелище, — согласился Айро. «И пугающее».
Джет поднял кустистую бровь.
— Ты был там раньше?
— Один раз, — признался отставной генерал. — Когда был другим человеком.
Если бы всё сложилось иначе, если бы он был другим…
«Не будь я Драконом Запада, остался бы Зуко в живых?»
Он сомневался в этом. Очень сильно сомневался. Зуко был упрямый, несгибаемый и стойкий, но шансы против него были подняты так высоко, что вряд ли юный принц смог бы выжить. Не говоря уже о том, чтобы добиться успеха.
Теперь ему оставалось убедить в этом Зуко.
— В прошлом я делал вещи, которыми не горжусь, — тихо рассказывал Джет. — Поэтому я и еду в Ба Синг Се, чтобы начать сначала. Второй шанс.
— Это очень благородно с твоей стороны, — задумчиво проговорил Айро. «Думаю, даже ты сам веришь в это». Сможет мальчик осуществить это или нет… Ну, кража у капитана вряд ли могла стать многообещающим стартом. — Я верю, что люди могут изменить свою жизнь, если захотят. — Он посмотрел на племянника. — Я верю во второй шанс.
Он слишком поздно понял, как Зуко может воспринять эти слова. «Поимка Аватара это не второй шанс, племянник!»
Но он не мог этого сказать. Не мог, пока Джет разглядывал их обоих.
— Так что тебе сделал покоритель воды? — ровным голосом спросил Зуко.
— Почему ты думаешь, что я встречался с другим покорителем воды? — ухмыльнулся Джет.
Зуко окинул его тяжелым взглядом в упор.
Айро узнал его. Видел в зеркале. Генеральский взгляд.
«Ты строишь из себя умника. Ах, как я впечатлен. Теперь вынь голову из зада и начинай прямо отвечать на вопросы, прежде чем я скормлю тебе твои же знаки отличия».
Из всех приемов командования, которым он пытался обучить своего племянника, почему именно этот должен был прижиться?
— Ничего такого, о чем тебе стоило бы волноваться, — наконец сказал Джет без улыбки. — Она, её брат и тот пацан… Ты куда больший реалист, чем она когда-либо сможет стать. — Он фыркнул. — Как будто Народ Огня недостаточно навредил Южному Полюсу. Может быть, поэтому они спустили им всё с рук.
Глаза Айро широко распахнулись, и он не удержался от того, чтобы кинуть на Зуко взгляд. Тот сидел очень-очень неподвижно.
«Катара».
Это мог быть другой покоритель воды. Но из Южного Племени, с братом? Он сомневался, что так далеко на юге мог найтись ещё один покоритель воды после того, как Морские Вороны проделали свою мясницкую работу.
Если этот юноша смог вызвать гнев той юной леди, то ему за многое нужно было ответить.
«То же самое можно сказать и о моем племяннике».
Нет, это было несправедливо. Поиски принца Зуко заставляли его сражаться с покорительницей воды до тех пор, пока она защищала Аватара. Этот молодой человек, заявивший, что он сражается за свободу — что, скорее всего, означало против Народа Огня — что именно он мог натворить?
«Что бы это ни было, Зуко прав. Нам лучше держаться подальше от этого мальчика».
***
Утро. При таком количестве людей было невозможно найти место для тренировки ката. Но было достаточно туманно, чтобы Зуко мог притвориться, будто он один. Юноша стоял на носу корабля и тренировал дыхание. «Вдох, и выдох. Вдох. И выдох».