Выбрать главу

***

«Горячая вода». Задержав дыхание, Зуко нырнул с головой, чувствуя, как чистое тепло проникает в него до самых костей. Это была третья перемена воды, и он наконец-то чувствовал, что скоро снова сможет смотреть на еду.

Каменная ванна дрогнула.

— Смотри не утони там.

Зуко неохотно вынырнул и столкнулся взглядом с парой изумленных глаз.

«Ой».

В месте, где отрицали существование войны, позволять другим видеть его шрамы было… неразумно. Или, лучше сказать, самоубийственно.

— Ученик целителя? — нейтрально поинтересовался агент Дай Ли, вежливо повернувшись к нему спиной.

Завернувшись в полотенце, Зуко пытался сохранять спокойствие.

— Мама немногому успела научить меня до того, как она… ушла. Дядя не мог мне помочь. А Мастер Амая — первая покорительница воды из тех, кого я встретил, кто не пытался пронзить меня ледяным копьем. «Осторожнее, ты плохой лжец. Придерживайся истории Амаи, сообщай маленькие кусочки и пусть он додумывает остальное».

Повернувшись к нему лицом, агент с минуту изучал его, размышляя.

— Я понимаю, почему. — Протянутая вперед каменная перчатка провела по воздуху рядом с его мокрыми черными волосами. — Отрасти волосы на длину, чтобы завязывать их в пучок на затылке, и ты сойдешь за одного из них.

Выбравшись из теплой воды, Зуко вздрогнул.

— Не шутите так.

— Я не шучу. Всегда хорошо иметь камень, который можно бросить. — Агент отступил назад и кивнул. — Я Широнг. Думаю, мы ещё не раз увидимся. — Намеренная пауза. — Когда ты снова придешь проверить медведя.

«Не совсем угроза, мне кажется».

— Одежда твоя. Назовем это компенсацией за… неприятности. — Насмешливый взгляд. — Скоро принесут оплату для целителя Амаи и проводят тебя до выхода.

Грохот камней, и он исчез.

«Одежда?»

На столе лежал его собственный халат, свежевыстиранный, но слишком мокрый, чтобы его надевать. Рядом с ним, но так, чтобы не намочить, лежал ещё один. Ничего особенного, немного вышивки по воротнику и рукавам, чтобы несколько разнообразить прочную ткань. На уровне моды Среднего Кольца, судя по тому, что он видел в доме Вэнов.

«Зеленый. Гр-р-р».

Может, коричневый и был типичным цветом в Царстве Земли, но он не сильно отличался от темных тонов, принятых в форме Народа Огня. Носить зеленое казалось неправильным. Даже темно-зеленый. Настолько темный, что он практически соответствовал цвету формы Дай Ли…

«Ладно, теперь мне страшно».

Кричащие нервы или нет, он не собирался появляться полуодетым перед тем, кто зайдет в дверь.

«Значит, зеленый».

Быстро одевшись, Зуко запахнул полы верхнего халата, и остановился, потянув одной рукой за рукав. «Что-то не так». Ещё раз пробежав пальцами по материалу, он в этом убедился. «В швах что-то есть». Сейчас не время беспокоиться об этом.

Он оборачивал и завязывал пояс в тот самый момент, когда распахнулась дверь.

***

Амая сидела напротив своего друга и давнего пациента и жалела, что не умеет заваривать чай так же хорошо, как Муши. Её женьшеневый чай укреплял, но не успокаивал.

— Я понимаю, что для вас это шок…

— Узнать о том, что Аватар Киоши создала Дай Ли — это был шок, — резко ответил седеющий профессор. — Исчезновение моего самого способного ученика накануне получения учительской степени за несдержанное высказывание в адрес нынешней политики — это был шок. Это? Это катастрофа.

— Это не вина Джинхая, — твердо сказала Амая.

— Попробуйте вбить это в голову Мина, — колко отозвался Тингжэ Вэн. — На его глазах сгорел его шанс вступить в элитнейшую группу покорителей земли. В прямом смысле слова, — профессор уставился в чашку. — Где я ошибся, Амая? Я старался растить моих детей честными и прямыми, знающими, как пользоваться талантами, которыми одарили их духи. И всё, о чём мечтает Мин — присоединиться к людям, которые хотят заставить замолчать нас всех. — Его губа изогнулась. — Для покорителя земли в нем слишком много от его матери.

Глаза Амаи сузились.

Кажется, Тингжэ сам испугался того, что сказал.

— Ома и Шу, я не имел в виду…

— Я знаю, — ровно отозвалась целительница. Пусть лучше яд выйдет здесь, с ней, чем в ссоре с Мейшанг. — Вы слышали мои рассказы о Северном Племени Воды. Народ Мейшанг не обладает монополией на жажду власти. Духи, если бы это было так, Дай Ли бы не существовало. — Её голос смягчился, используя непринужденный тон, на который отреагирует её коллега-учитель. — В некотором смысле вы правы. Мин всегда стремился стать лучшим, а все знают, что Дай Ли лучшие. И ему шестнадцать, его семья всегда его поддерживала. Он не понимает, что его выбор может поставить под угрозу дорогих ему людей.

— А как же тот мальчик, который собирается учить Джинхая? — резонно возразил Тингжэ. — Разве ему не шестнадцать?

— Ли другой, — ответила Амая. — Он усвоил несколько очень тяжелых уроков. Он потерял бóльшую часть семьи и чуть не погиб сам. Это меняет людей. — Она улыбнулась. — Шестнадцать, да, и у него буйный нрав, но Ли гораздо взрослее чем многие люди, которых я знаю.

Бух!

С мокрыми всклокоченными волосами, одетый в зеленое, хотя уходил в коричневом, Ли ворвался в дом со свертком мокрой одежды в руках. Его выражение лица, вероятно, заставило всех невинных прохожих и нескольких потенциальных грабителей в ужасе бежать с его пути.

— Я хочу забыть, что этот день когда-нибудь вообще был.

— Что с ним было не так? — осторожно спросила Амая.

— Запись номер шесть, — прорычал Ли, вручив ей свиток и мешочек со связками монет.

— О, духи. — Эта личная приписка содержала схему воздействия на чи в случае, когда Боско пытался съесть всё, что хоть отдаленно напоминало пищу. Тогда она так и не поняла, как медведь умудрился незаметно проглотить поварешку, и не собиралась узнавать впредь.

— Это было омерзительно, — слабым голосом сказал Ли, стиснув пальцами переносицу, сдерживая головную боль. Весьма практичное движение: она сама им часто пользовалась.

«Он делает так совершенно не задумываясь. Он вообще хоть когда-нибудь расслабляется?»

— Я не хочу идти туда снова, но они настаивают, что медведя надо будет проверить через некоторое время, и… — Ли прервался, рассмотрев её испуганного гостя. — Вы, должно быть, профессор Тингжэ Вэн.

— Я… э? — Покоритель земли осмотрел Ли с ног до головы, словно сочинение, которое он вот-вот собирался исписать красными чернилами.

На лице Ли мелькнула тень улыбки.

— Джинхай очень похож на вас.

Тингжэ откинулся на спинку стула, в его ореховых глазах вспыхнул интерес.

— Мне нечасто это говорят.

— Правда? О, это из-за глаз и… — Ли неловко наклонил голову. — Это манера, с какой он смотрит, когда пытается оценить человека. Видно, как он всё обдумывает, и… простите. Я плохо общаюсь с людьми.

«Лучше, чем ты думаешь», — отметила Амая, приятно удивленная. Тингжэ пришел, готовый к бою, и все её усилия смогли лишь немного успокоить его. Простые слова Ли, покорителя огня, подтвердившего, что Джинхай был прежде всего сыном Тингжэ, а потом уже всем остальным…

«Обаятельные люди идут по дюжине на медную монету, а стоят и того меньше. Ты и твой дядя под всеми вашими махинациями… вы искренни. Это редкость.

…Проклятье, время».

— Скоро придут люди на прием, — сказала Амая, поднимаясь. — Вам следует перенести беседу в сад.

Тингжэ кивнул и встал.

Ли замешкался.

— Мастер Амая, как то официальное дело?

«Ты не говоришь об эпидемии, потому что не хочешь, чтобы люди паниковали зря. Умный мальчик».

— Совершенно безосновательно, — уверила его Амая и не смогла удержаться от улыбки. — Очевидно, кто-то разыграл оккупационные войска Народа Огня в Омашу и заставил их эвакуировать целый город. — Она сложила руки на груди, представив унижение армии, когда там поймут, что их надули. — Хотела бы я встретиться с этим Соккой из Южного Племени Воды. Наверное, он мудрый и искусный воин…