Выбрать главу

Поскольку в отеле нет ресторана, я оправляюсь вниз по улице к китайской лавке, которую видела. Уже немного поздно, почти десять, и если бы она была не на оживленной и хорошо освещенной улице, я бы осталась дома и заказала пиццу. Однако я действительно страстно желаю курицу с кунжутом. Плюс по всему, один из аспектов моей работы заключается в том, что если я буду сидеть весь день и не буду заставлять себя хоть немного двигаться, то превращусь в шарик. Примерно через полтора квартала дверь в углу впереди распахивается, и из бара вываливается женщина вслед за мужчиной, который выглядит смутно знакомым, только я встречала его лишь раз, с тех пор как я здесь.

Смита не трудно узнать, даже если он надел рубашку на пуговицах вместо футболки. Я замедляюсь и притворяюсь, будто завязываю шнурок, таким образом, избегая столкновения с ним. Когда они, обойдя меня, садятся в такси, я совершаю ошибку, поднимая глаза в то же мгновение, когда он посмотрел на меня. В его глазах я не вижу узнавания, я разворачиваюсь и направляюсь обратно в отель... без еды. Внезапно, я больше не голодна.

* * *

Следующим утром я обнаруживаю, что раздражена и взвинчена. Несмотря на то, что я бы ничего не делала дома, что-то в этом отеле вызывает у меня клаустрофобию. Я направляюсь в хозяйственный магазин, чтобы сделать дубликат ключа, и пока я там, беру пару перчаток, так как я все еще планирую пойти в дом и оторвать ковер. Знаю, Смит сказал, что я не должна этого делать, но я не могу сидеть без дела и ничего не делать. Даже если это небольшое дело, это все же что-то, и я надеюсь, что это ускорит мое отправление домой.

Я брожу по рядам, потому что мне больше нечем заняться, и волосы на моей шее встают дыбом, когда ветерок пробегает по коже. Ощущение, словно кто-то смотрит на меня, ползет вверх по позвоночнику, и я жду минуту, прежде чем повернуться и обнаружить пустой проход. Конечно же.

Бояться все время — это черта, которую я пытаюсь перебороть. Я никому не доверю, не доверяла даже прежде, чем это случилось. Я не только потеряла свою невинность, это также стоило мне дружбы и отношений. Поэтому у меня не было парня или новых друзей в течение шести лет. Боже, мне двадцать два. Никто не вынесет девушку, которая боится темноты.

Я иду в ресторан пешком, меряя дорогу большими для меня шагами. Я хочу доказать себе, что снова могу делать что-то самостоятельно. Доказать Джею, что я способна. Мой брат не может нянчиться со мной вечно.

Удерживая еду в руке, я останавливаюсь на подъездной дорожке и сажусь в свою машину, чтобы поесть, прежде чем войти в чудовищный дом. Примерно в 9:25 я вхожу внутрь и подключаю акустические колонки к своему «Айподу». На этот раз перчатки помогают, когда я открываю ковёр, — я ни разу не поранилась.

После связывания полос в рулоны, я бросаю их на заднем дворе, а затем работаю над чисткой шкафов. Некоторая большая мебель отсутствует, но я нахожу много хлама. Я уже заполнила семь мусорных мешков, и мне понадобится, по крайней мере, еще несколько.

Я бросаю еще один мешок в мусорный бак на заднем дворе, когда какой-то мужчина пересекает лужайку. Мои глаза расширяются, я отступаю, но он быстро говорит:

— Я Дейл. Живу по соседству. Просто хотел представиться.

— Ой, простите, — я снимаю перчатку и подхожу к нему, чтобы пожать руку. Он крепко держит ее и смотрит мне в глаза, когда я представляюсь. — Я Мелисент. Хотя все зовут меня Мелли.

— Приятно познакомиться, — его светло-зеленые глаза продолжают пристально смотреть в мои. — Так ты купила это место, да?

Я высвобождаю свою руку и качаю головой.

— Нет, владелец завещал его мне. Я лишь собираюсь отремонтировать тут всё. Ты вообще знал владельца?

— Нет. Мне не часто приходилось встречаться с ним, но когда это случалось, он показался мне не самым дружелюбным человеком.

— Да. Я слышала о нем подобное.

Он подходит к дверям и заглядывает внутрь.

— Ты делаешь всю работу самостоятельно?

— Нет, у меня есть подрядчик, но я хотела и сама что-нибудь сделать.

Не спрашивая моего разрешения, Дейл направляется в дом. Я жду его на заднем дворике, снимаю вторую перчатку и запихиваю их в задний карман. «Ни за что, черт возьми, я не последую за ним внутрь».

Я смотрю на свой телефон, интересно, у меня есть время, чтобы схватить его? Тем временем Дейл спрашивает что-то глубоко внутри дома, но я не могу понять его отсюда. Я не намерена оставаться с ним один-на-один в этом доме как в фильме ужасов.

Он появляется снова, держа в руке плоскогубцы. Я чувствую, как мои глаза расширяются, когда он приближается ко мне. Я отступаю, спотыкаюсь о собственные ноги и приземляюсь на задницу. Мужчина тянется вниз, я кричу и ползу прочь так быстро, как могут двигаться крабы, до тех пор, пока вновь не выпрямляюсь и не убегаю.

— Почему ты бежишь? — спрашивает он, когда следует за мной на задний двор.

Я добираюсь до угла дома, затем поворачиваю, чтобы побежать еще быстрее, но натыкаюсь на что-то твердое.

— Ого, — голос Смита грохочет у меня в ушах, а мои колени подгибаются. — Мелли, что случилось?

Позади меня раздается звук шагов по сухой листве, и я хватаюсь за него. Крепче сжимаю рубашку Смита, ища комфорт и безопасность в человеке, которого даже не знаю.

Он напрягается и обнимает меня.

— Что за нахрен? — шепчет он себе под нос, затем произносит громче. — Кто ты, черт возьми?

— Дейл. Мы с женой живем по соседству. Я просто представился ей.

Я дрожу от звука его голоса, и рука Смита обвивается вокруг меня еще крепче.

— Почему ты преследуешь ее с чертовыми плоскогубцами? — его гнев заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Тот факт, что он не спрашивает меня и не действует так, словно я слишком остро реагирую, успокаивает.

— Я посмотрел вокруг и хотел спросить ее, если это единственный инструмент, которым она должна была срывать скобы с пола, я бы предложил ей кое-что получше.

Его рассказ звучит правдоподобно. Теперь я чувствую себя глупо. Я ослабляю свою хватку и пытаюсь отойти, но Смит не позволяет мне двигаться.

— Думаю, тебе лучше отравиться домой, к своей жене, — агрессивный тон Смита обличителен, и я пытаюсь оттолкнуть его снова, но он не позволяет мне. — Не делай этого, — говорит он против моей макушки.

— Конечно. Извини, если я напугал тебя, Мелисент.

Ворота скрипят, когда Дейл проходит через них, и я мысленно считаю до десяти, дабы успокоиться. Смит разворачивает меня, но держит руку над моим плечом и проводит меня внутрь. Он оглядывается, качает головой и кладет руки мне на плечи. Глядя в глаза, он спрашивает:

— Ты в порядке?

Глава 2

Смит

— Да, я в порядке, — она расправляет плечи под моими руками, и я отступаю.

— Чёрт, Мелли, зачем ты здесь?

Она выглядит виноватой.

— Я пыталась кое-что сделать.

— Я же сказал тебе, что мы начнём в понедельник, — рявкаю я. «Бл*дь, Джей надерёт мне задницу, если его младшая сестра пострадает, находясь под моим присмотром».

Она отходит от меня и кладёт руки на бёдра.

— А я сказала тебе, что хочу вернуться домой как можно скорее.

— Забирай всё своё барахло.

— Извини?

Её поведение удивляет, тем более что Джей предупредил меня о том, чтобы я относился к ней как к стеклянной, потому что она такая хрупкая.

— Тебе небезопасно быть здесь. Или ты не поняла этого сейчас?

— То, что я женщина, не значит…

— Там может быть асбест (прим. собирательное название ряда тонковолокнистых минералов из класса силикатов, образующих в природе агрегаты, состоящие из тончайших гибких волокон. Применяется в самых различных областях, например в строительстве, автомобильной промышленности и ракетостроении) или плесень, солнечный свет. Глупо не только то, что ты начала отрывать здесь всё нахрен, но да, одинокая женщина в пустом доме тоже попадает под эту категорию.