Выбрать главу

Двор был пуст, их не вышли встретить ни привратник, ни домовые рабы.

Вошедший первым воин что-то сказал, остальные засмеялись. Казалось, все происходило, как и должно. Каперед пожал плечами, решив ничему не удивляться.

Закрыв за вошедшими ворота, воин указал товарищам в сторону конюшни, сказав, очевидно, чтобы они оставили лошадей там. Капереду он указал на хижину привратника. Жест вполне понятный, а Каперед устал с дороги.

Он направился в открытое строение, в котором находилось деревянное ложе с заправленной кроватью. Кроме этого в помещении был небольшой стол, под которым располагались ящики. Заглянув внутрь, Каперед увидел только садовые принадлежности, вроде тяпки, ножниц и несколько веревок.

Брать эту мелочь не имело смысла, воины не стали разоружать гостя. Так что Каперед в случае чего мог воспользоваться своим ножом. Как он уже успел убедиться, этого вполне достаточно, чтобы справиться с несколькими воинами. А сами варвары не сочли чужака опасным.

Правда, кто бы в высохшем, лысеющем человеке заподозрил страшного убийцу? Каперед совсем не походил на такого, а варвары по большей части наивны.

От кровати, на которую уселся Каперед, неприятно пахло. Привратник укрывался одеялом из козлиной шерсти, отчего запах был совершенно отвратительным. Как заметил Каперед, кровать была все еще теплой. Он даже заметил след, где располагалось седалище привратника.

Очевидно, что раба только что позвали в дом.

Воины расседлывали лошадей, один принес воды для поилки, другой готовил ясли. С чужаком остался один варвар, который, казалось, не беспокоится. Капереда это удивило, обычно варвары не такие беспечные. Если они не боятся его как человека, так должны были бояться как гостя из иного мира.

Варвар не проявлял беспокойства, уповая на помощь домашних богов. Они сильны и защитят от любой ворожбы. Домашние боги не позволят вредным демонам проникнуть в дом, навредить фамилии.

Гостей не торопились встречать. Воины, занятые лошадьми, заметили это не сразу. Они не проявляли беспокойства, лишь удивились такому пренебрежению. Каперед откровенно скучал, разглядывая каморку привратника.

Обычное жилище раба. Наверняка это старик, вредный человечишка, получающий удовольствие от своего занятия. Как же, только он может отгонять свободных граждан от ворот господина. Он волен пропустить или нет любого человека. Такой властью не всякий свободный обладает. Для раба этот пост - величайшее наслаждение. И он откровенно пользуется своей властью.

Привратников никто не любил, даже их хозяева. Хуже только ключники, чей скверный характер вошел в поговорки.

Капереду наскучило рассматривать жилище вонючего раба. Он поднялся и подошел к проему, облокотился о стену. Варвар, стерегущий его, лениво взглянул на чужака, ничего не сказал и продолжил играться с камнями у входа.

Он носком сапога ударял по камню, стараясь, чтобы камень ударился в соседний. Вот дело для воина.

Остальные занимались лошадьми. Конь - животное дорогое, но необходимое для воина. Заботясь о своем четвероногом спутнике, будет уверен, что тот не подведет в бою. В сражении любая случайность может грозить жизнью, так что забота о своем спутнике - первостепенная задача.

И сколько труда требуется.

Каперед наблюдал за варварами, дивясь, как тихо вокруг. Прошло много времени, как второй из отряда ушел в дом. Остальные не обращали внимания на то, что к ним не идут, что за чужаком не прислали, что привратник не вернулся на свой пост.

За стенами дома жил город, гудели мастерские, работали огромные печи. По улицам ходят люди, по мостовым гремят повозки, подвозящие материалы, чтобы загрузиться готовой продукцией: оружием, броней, сбруей и какими-нибудь горшками. Каперед плохо представлял быт варварского города.

Здесь же в стенах дома было очень тихо, спокойно.

У Капереда возникло чувство беспокойства. Проснулся даже его верный спутник Мефадон - он никак не прокомментировал происходящее вокруг. Паразит взирал на мир глазами своего носителя, испытывая любопытство. Каперед ощущал, как паразит реагирует на мир. Его это пугало.

- Почему никто не идет? - обратился он к воину, занятому игрой в камни.

Варвар что-то буркнул на своем языке. Проще уж убедить собаку не лаять.

Каперед выпрямился и направился к дому. Он услышал окрик, но никак не прореагировал. Придется этого дурака хоть так заставить пошевелиться.

Всадники уставились на чужака, удивленные его наглостью. Конвоир догнал торговца и схватил его за руку, развернул к себе и принялся гневно говорить. Каперед ничего не понимал и не смотрел на варвара. Его не пугал этот раскрасневшийся от ярости дурак, его беспокоило молчание дома.

Из трубы поднимался вялый дымок, выходит, недавно в печь подбрасывали дрова. Но в кухне, которая была обращена в сторону двора, никого не было. Каперед не заметил никакого движения за полуприкрытыми ставнями. Он указал рукой в сторону кухни, взглянул на варвара и хлопнул себя по ножу.

Варвары уставились на окна. Обычно в это время дня там работает три человека: кухарка и ее подручные. Они должны заниматься трапезой, которую подадут вечером. Не стоит и говорить, что никого в помещении не было.

Уж это-то должно заставить варваров побеспокоиться?! Остаться без еды они не пожелают, пойдут и проверят, что происходит.

Обменявшись короткими фразами, воины оставили лошадей, взяли оружие и направились к дому. Они не стали надевать нагрудников, не считая, что дома стоит опасаться нападения.

Они не успели сообразить, что произошло. Сквозь окна второго этажа их обстреляли из луков. Несколько стрелков попытались поразить стоящих отдельно Капереда и его конвоира. Но торговец был наготове, ожидал чего-то подобного, успел толкнуть воина, чтобы тот находился между ним и стрелками. Все стрелы угодили в этого глупца, а Каперед уцелел. Он не стал дожидаться, когда лучники возьмут стрелы, и побежал в сторону сарая, петляя как заяц.

Маневр удался, не ожидавшие подобного стрелки били неприцельно, ни одна стрела не попала в торговца. Он благополучно добрался до сарая, забежал за безопасную стену и уселся между стеной и сараем. От лучников он благополучно убежал, но что делать, если за ним придут с мечами.

Каперед вынул из ножен оружие, проверил остроту лезвия и против воли ухмыльнулся. Что ж, он уже знал, на что способен теперь. Не паразитизм это, а симбиоз! Но вступать в рукопашную Каперед не желал. Кто знает, сколько врагов в доме, и теперь не он устроил засаду, а эти неведомые враги.

Кто вообще мог напасть и захватить дом аристократа, сделать это так, чтобы не заметил никто в поселении.

Каперед взглянул на стену - слишком высоко, а крыша сарая не защитит его от лучников со второго этажа. Пространство между стеной и сараем было замусорено, заросло дикими травами. Каперед и в лучшие годы не пробрался бы здесь.

Сам сарай был возведен из прутьев, обмазанных глиной. Надеясь, что у него есть время, Каперед принялся мечом разбивать прутья, отбивая глину. Страх предал ему силы, за несколько ударов он разрубил прутья, ногой отогнул их.

В сарае хранился садовый инвентарь, сломанная утварь и много чего еще. В сумрачном свете Каперед не видел почти ничего. Он по-тихому пробрался к двери, выглянул сквозь щели.

Во двор вышли трое. В окнах второго этажа Каперед заметил движение. Несколько теней с луками прикрывали вышедших. Каперед прикинул маршрут, по которому пройдут воины. У него был шанс напасть на них, нанести несколько ударов и отпрянуть под защиту стены дома, прежде чем лучники выпустят стрелы.

Он не знал, готов ли Мефадон помочь ему, не просил об этом. А зачем? Жизнь носителя зависит от навыков паразита. Чужак не рискнет кануть в бездну из банального упрямства. К тому же он готов развлечься.

Каперед слегка потянул дверь сарая на себя. Она открывалась легко, без скрипа. Петли были недавно смазаны.