Выбрать главу

Вопросительный знак подползал все ближе и ближе к светящейся букве «К».

— Так точно, — ответила Солнышко и кинулась к стеклянному кругу. Он не разбился при падении, но младшая Бодлер никак не могла придумать, чем бы прикрепить стекло к краям иллюминатора.

— Кажется, я нашла прибор для определения местоположения, — крикнула сверху Вайолет. Она щёлкнула выключателем и с нетерпением ждала, пока экран оживёт. — Похоже, мы в четырнадцати морских милях к югу от Грота Горгоны. Клаус, тебе это поможет?

— Так точно! — отозвался брат, водя пальцем по одной из карт. — Надо держать прямо на север к Брайни-Бич. Это недалеко. Но как выбраться из «Кармелиты»?

— Думаю, мы просто приведём в действие двигатель, и я попробую вывести лодку через туннель.

— Тебе раньше приходилось управлять подводной лодкой? — несколько нервно спросил Клаус.

— Конечно нет, — ответила Вайолет. — Мы опять в неизведанных водах, верно?

— Так точно! — отозвался Клаус, с гордостью глядя вверх на сестру.

Оба Бодлера не удержались от улыбки. Но тут Вайолет потянула за большой рычаг, и кают-компания «Квиквега» заполнилась знакомым гулом двигателей.

— С дороги! — крикнула Солнышко, протискиваясь мимо Клауса и устремляясь на кухню. Старшие услышали, как она там повсюду роется, и через минуту младшая Бодлер уже возвратилась с двумя коробками, знакомыми им с тех времён, когда они жили в Полтривилле.

— Жвачка! — торжествующе выкрикнула Солнышко, на ходу срывая обёртки и запихивая пластинки в рот.

— Отличная идея, Солнышко, — похвалила её Вайолет. — Жвачка сыграет роль клея и удержит стекло в иллюминаторе.

— Та штука все приближается. — Клаус показал на экран локатора. — Пора сниматься с места. Солнышко может производить ремонт, пока мы плывём по туннелю.

— Мне нужна твоя помощь, Клаус, — сказала Вайолет. — Встань около иллюминатора и говори, куда поворачивать. Так точно?

— Так точно! — отозвался Клаус.

— Так точно! — прокричала Солнышко с полным ртом жвачки.

Старшие Бодлеры помнили, что их сестра была слишком мала, чтобы жевать жвачку, когда они работали на лесопилке, и теперь с трудом верили своим глазам, наблюдая, как она запихивает горстями липкую массу в рот.

— Куда направить лодку? — крикнула сверху Вайолет.

Клаус взглянул в иллюминатор.

— Вправо! — скомандовал он, и «Квивег» повернул вправо, с трудом ворочаясь в малом количестве воды на дне туннеля. Послышался чудовищный скрежет, и Бодлеры услыхали громкий плеск воды в одной из трубок.

— Я хотел сказать «влево»! Мы с тобой смотрим в противоположные стороны.

— Так точно! — отозвалась Вайолет, и субмарина накренилась влево.

Через иллюминатор Бодлеры увидели, что они удаляются от платформы, на которой их недавно встречал Олаф. Солнышко выплюнула большой комок жвачки на стеклянный круг и размазала руками по краям.

— Вправо! — крикнул Клаус, и Вайолет снова повернула «Квиквег», едва не пропустив поворота.

Старшая Бодлер бросила нервный взгляд на экран локатора, где все приближалась зловещая фигура.

— Влево! — крикнул Клаус. — Влево и вниз!

Подводная лодка сделала поворот и погрузилась глубже, в иллюминаторе на краткий миг промелькнул гребной зал, где с угрожающим видом Эсме задирала вверх фальшивое щупальце с тальятеллой гранде. Солнышко снова торопливо набила рот жвачкой, яростно разминая сладкое тесто большущими зубами.

— Снова влево! — скомандовал Клаус. — А потом резко вправо, когда я скажу «Давай!».

— Сейчас? — отозвалась Вайолет.

— Нет! — Клаус поднял руку. Солнышко выплюнула ещё комок жвачки на стекло. — Давай!

Субмарина резко повернула, с деревянного стола попадало несколько предметов. Солнышко пригнулась, чтобы поэзия Томаса Элиота не угодила ей по голове.

— Простите, что дёргаю! — крикнула Вайолет. — Я ещё не совсем освоила рычаги управления. Куда дальше?

Клаус выглянул в иллюминатор:

— Держи прямо, и мы вырвемся из осьминога.

— Помощь! — закричала Солнышко, размазывая последнюю жвачку по краям стекла.

Клаус бросился к ней, а Вайолет быстро спустилась по лесенке, оставив рычаги в заданном положении, чтобы «Квиквег» двигался по прямой. Все трое Бодлеров подобрали стекло и залезли на стол, чтобы приставить стекло к иллюминатору.

— Надеюсь, оно удержится, — заметила Вайолет.

— Если не удержится, — отозвался Клаус, — мы это скоро поймем.

— На три! — Солнышко скорее всего хотела сказать: «Когда я скажу раз! два!..» — Раз! Два!

— Три! — крикнули разом бодлеровские сироты и прижали стекло на место. Они разгладили жвачку по всей трещине, стараясь, чтобы жвачка держала стекло. И в этот момент «Квиквег» вывалился из механического осьминога в холодные воды океана. Бодлеры, вытянув руки, все вместе держали стекло, они прижимали его изо всех сил, как будто стараясь не впустить кого-то, кто рвётся в дверь. Несколько речушек, вернее сказать, «тоненьких струек воды» просочились через жвачку, но Солнышко быстро прихлопнула липкую массу и остановила протечку. Её маленькие ручки беспрерывно приглаживали жвачку, прижимая к краям круга, она хотела быть уверенной, что дело её рук надёжно и они все не утонут. Но тут вдруг она услыхала, как ахнули брат с сестрой; оторвавшись от работы, она взглянула в отремонтированный иллюминатор и в изумлении застыла.