— Как ты думаешь, мне стоит рассказать об этом Джонатану?
— Джонатану? Что, нет... о, я имею в виду, это не мое дело. Я просто позвонила, чтобы предупредить тебя держаться подальше от этого парня Хоторна.
Карточка с заметками выскользнула из моей руки. Предупредить меня? Дядя Карлайл и тетя Розамунда никогда не были теми опекунами, которые запрещают встречаться с парнями. У нас с Эдди даже не было комендантского часа.
— От него одни неприятности, и он не подходит тебе, Августина, — продолжала она. — Мне бы не хотелось, чтобы тебе разбили сердце.
— Мы просто...
Друзья — слишком простое слово, но что еще можно придумать?
— Друзья.
— О, он приглашает своих друзей на эксклюзивные мероприятия клуба «Аргус»? — должно быть, она поняла, что ее тон был слишком резким, потому что она смягчила его, сказав: — Семья Хоторнов... они не такие, как все мы. Они не уважают никого, кто не принадлежит к их числу. А такая девушка, как ты? Они съедят тебя и выплюнут, дорогая.
Я ничего не сказала.
— Пожалуйста, просто поверь мне на слово, Августина. Разве я когда-нибудь обманывала тебя или была неразумна в своих просьбах?
— Нет.
— Вот именно, нет, — согласилась она. — Ты умная и красивая девушка с блестящим будущим. Идеальная жертва для скучающего мальчишки Хоторна, у которого слишком много денег и власти.
Я провела пальцем по контуру своего носка. Я чувствовала себя одновременно спущенной и оправданной. Вполне подходящая комбинация.
— Августина?
— Я буду держаться от него подальше.
— Спасибо, дорогая, — должно быть, она почувствовала, что у меня портится настроение, потому что добавила: — Может быть, ты прилетишь в пятницу и проведешь с нами выходные? Мы с твоим дядей будем рады тебя видеть. Мы можем пригласить Джонатана на ужин.
Пятница. Я была настолько выбита из колеи, что почти не поняла как ответила: — Я бы с радостью, тетя Розамунда, но у меня групповой проект. Как насчет следующих выходных?
***
Легкий ветерок доносил звон колоколов Мемориальной церкви, когда я шла через двор, прижимая книги к груди. Листва над головой начинала окрашиваться в оранжево-красный цвет — признак того, что октябрь уже не за горами. Занятия становились все более интенсивными, приближались сроки сдачи экзаменов, а объем обязательной литературы увеличивался на несколько страниц.
Я завернула за угол Университетского корпуса и остановилась.
Возле бронзовой статуи Джона Гарварда, однофамильца университета, стояла знакомая группа парней. Они смеялись, хлопали друг друга по спине. Несколько восторженных туристов фотографировали их рядом со статуей, и я не могла их винить, особенно когда мой взгляд остановился на Риккарде.
Он стоял, свободно сложив руки на груди, с озадаченным выражением лица.
Потом он повернул голову в мою сторону, и наши взгляды встретились через расстояние. Весь воздух покинул мои легкие. На его губах появилась ухмылка, и он жестом пригласил меня подойти.
Я сделала неуверенный шаг вперед, пока предупреждение тети Розамунды не прозвучало в моей голове почти так же громко, как церковный колокол. Еще ни разу в жизни я не была нерешительной. Осторожной — да. Но, сделав выбор, я всегда доводила его до конца.
Я развернулась и скрылся за дверями холла, не понимая, почему у меня в животе словно образовалась пропасть.
***
В Бристлмор-хаусе больше не было атмосферы элегантности.
Вместо этого студенты заполнили все щели лужайки и портика, балансируя красными стаканчиками в руках и сигаретами в других. Группа студентов начала раздеваться и бежать по мощеной дорожке, их белые задницы были яркими, как луна на небе. На окнах висело объявление с надписью: Не блюешь? Не участвуешь!
Сахар прислонилась своим плечом к моему.