Поэтому не имело значения, как много я думала о Риккарде, как мечтала о нем и тосковала по нему в темноте. Интеллект никогда не был тем, с чем я боролась, и я знала, что любовь к нему приведет к ужасным...
Он обхватил пальцами мои лодыжки и сжал их. Это было ничуть не больно, но ощущение от него пронеслось до самой головы, стирая мысли.
— Я думаю, что ты можешь делать удивительные вещи. Я думаю, что ты... — Риккард прочистил горло. — Иногда я смотрю на тебя и думаю...
Вокруг нас воцарилось молчание. Какая-то часть меня хотела узнать конец его фразы, но большая часть не хотела. Ирония была смехотворной: Я хотела, чтобы меня поняли, но не хотела, чтобы кто-то что-то знал обо мне.
Его руки внезапно опустились.
— Давай отвезем тебя домой.
Я знала, что буду жалеть о своем решении, если нарушу этот момент, если позволю миру забрать у меня Риккарда. Но он не принадлежал мне, поэтому вместо этого я убрала ноги с его коленей и поднялась.
— Да, давай.
12. Августина
Возможно, Хэллоуин и был праздником шалостей, но в Гарварде к нему относились невероятно серьезно. В последние несколько дней двор оживился в связи с приближающимся праздником: здесь проводились развлекательные призрачные туры, марафоны фильмов ужасов и везде были ухмыляющиеся тыквы, которые с наступлением темноты светились, как костры во время празднования Самайна23. Сидя за маленьким столиком в ресторане Barker’s, я слушала Сериз, обсуждавшую свою последнюю попытку завязать знакомство. Она нашла меня за чтением на улице и заманила в свою паутину, прежде чем я успела вежливо отказаться.
Краем глаза я успела заметить Риккарда, прежде чем он прыгнул, но Сериз не успела. Она подпрыгнула в воздух, издав визг, а ее машущие руки опрокинули чашку, стоявшую на столике.
Риккард снял маску Джейсона, выглядя немного смущенным, и взял несколько салфеток с другого стола.
— Извини, Эррингтон. Я хотел напугать Августину.
Сериз покраснела до корней волос.
— О, все в порядке...
Я взяла салфетки и стала помогать ему вытирать горячий шоколад.
— Оставь. Я сам, — его тон не оставил места для споров, и я отложила промокшую салфетку.
Риккард убрал остатки со стола, извинился перед ближайшим сотрудником, который уставился на него в шоке. Он на мгновение исчез, но вернулся с новым напитком.
— Что вы, девушки, планируете делать сегодня вечером? — спросил он, ставя напиток перед Сериз.
Она посмотрела на меня, щеки все еще были ярко-розовыми.
Я спасла взволнованную Сериз от ответа, сказав: — На следующей неделе мне нужно сдать три работы. Сегодня вечером я занимаюсь.
Риккард посмотрел на Сериз, которая сразу же сказала, что идет на вечеринку Пчелиного Клуба, которая называлась Бууу-Тусовка. Когда она сказала, что нарядится в костюм Тряпичной Энни24, он слабо ухмыльнулся и сказал: — Очень мило, — после чего она снова замолчала.
— А у тебя какие планы, Риккард? — спросила я его.
Он посмотрел на меня, и в его взгляде промелькнуло веселье.
— Мы с ребятами едем на Фестиваль Страха. Я собирался пригласить тебя с собой...
Сериз бросила на меня многозначительный взгляд, который я проигнорировала.
У меня не было проблем с Хэллоуином — даже если я и находила его несколько чрезмерным праздником — но в последнее время у меня были проблемы с Риккардом. После возвращения из коттеджа Хоторнов в наших отношениях произошел какой-то сдвиг, словно в моей железной воле открутился какой-то винтик, и теперь вся машина была на грани развала. Одной встречи с ним в университетском городке было достаточно, чтобы почувствовать, что у меня выбили почву из-под ног.
Его улыбки, его прикосновения, его дружба становились почти невыносимыми.
Риккард вскинул бровь.