— Тогда я сейчас же ей позвоню.
Таня прошла на кухню и наполнила чашу китайским супом. В другую положила жареных креветок с рисом и отнесла все Гарри.
— Ну, — лихорадочно спросил он, — вы говорили с отцом?
— Еще нет, — сказала Таня, ставя перед ним тарелки. — Кушайте, пожалуйста. — На пороге она помедлила и, обернувшись улыбнулась ему. — Не волнуйтесь, — и она закрыла дверь.
— Да, вот так все и началось, — сказал Эл Барни, приминая новую сигарету. — Конечно, это должно было кончиться бедой, как обычно и бывает в такого рода делах, но утро следующего воскресенья стало счастливейшим в жизни Гарри. После долгих месяцев монашеской жизни Таня прямо-таки свела его с ума.
По случайности, Лизе как раз тогда стало хуже. Время от времени у нее начинались сильные боли, и в то воскресное утро, когда Гарри подошел к ее спальне, Хельгар встретила его в дверях и сказала, что мадам не следует беспокоить. Она приняла снотворное. У Гарри отлегло от сердца. Постоянно думая о свидании с Таней, он пришел в такое возбуждение, что боялся выдать себя перед Лизой. Он сказал Хельгар, что вернется через пару часов, и она молча уставилась на него своим холодным враждебным взглядом.
Гарри уже позвонил Джеку Инглишу и предупредил, что не придет в клуб. Инглиш ничего не имел против: у его подружки началось женское недомогание, и ему оставалось только играть в гольф.
— Нашли что-нибудь интересное, Гарри?
— Да. Теперь нам придется чередоваться.
— Везет же мне! Что ж, ладно, вы-то меня выручали. Я согласен.
Квартира Анны Ву понравилась Гарри. Для машины нашлась крытая стоянка, а когда Таня открыла дверь, его удивила роскошь обстановки. Анна Ву неплохо устроилась.
Просторная, высокая комната с зелеными жалюзи, резной мебелью, кроваво-красным ворсистым ковром и диваном королевских размеров была идеальным любовным гнездышком.
В бледно-голубом платье поверх белых брюк, с распущенными волосами до самого пояса, Таня была до того очаровательна, что Гарри только топтался на месте, пожирая ее глазами.
— Хочешь сначала выпить, Гарри? — спросила она, улыбаясь ему. — Или мы сразу займемся любовью?
Их страсть сначала была неистовой, а потом тихой и нежной. Раз за разом, пока Гарри не спохватился, что прошло больше трех часов.
— Господи! Мне же пора идти!
Он бросился одеваться, а Таня, обнаженная, похожая на богиню из слоновой кости, наблюдала за ним с дивана. Она спокойно улыбалась, хотя сердце ее билось сильнее обычного. Не совершила ли она ошибку? Что, если на этом все кончится, и американец, удовлетворив свое желание, забудет ее? Но она напрасно тревожилась.
— Как насчет следующего воскресенья? — спросил Гарри, натягивая спортивную рубашку.
Она отрицательно покачала головой и поднялась с постели. Теперь ее сердце билось не так сильно.
— Подруга не сможет опять дать мне квартиру... это было особое одолжение.
Гарри в смятении смотрел, как она одевается.
— Но мы должны... Ты не знаешь какого-нибудь другого места, куда мы могли бы пойти?
Уже два дня, как они с Донг Тхо пытались найти какое-нибудь другое место. Цена, заломленная Анной Ву, ужасала Донг Тхо.
— Есть одна маленькая меблированная квартирка... не такая хорошая, но все равно миленькая, которую сдают в доме напротив, — ответила Таня. О свободной квартире сказала ей сама Анна Ву. — Она стоит сто долларов в месяц. За три месяца требуют вперед.
Гарри не колебался.
— Сними ее. Деньги я тебе дам, — он с легким беспокойством подумал о своем истощенном банковском счете. Придется ограничить себя в личных расходах. Он протянул ей три стодолларовые бумажки. — Мне нужно идти. — Гарри еще раз обнял ее, лаская и целуя, потом, понимая, что опасно затягивает возвращение домой, попрощался. — В следующее воскресенье в девять... через улицу.
Она радостно улыбнулась.
— Да.
Гарри встретил в яхт-клубе Джека Инглиша. Оба привели на ленч клиентов.
— Я не пойду в воскресенье, — сказал Гарри.
— Ох, ну вот еще! — Инглиш заметно встревожился. — Мы же договорились чередоваться. Это воскресенье — мое.
— Очень сожалею.
Инглиш сузил глаза.
— И правильно сожалеете. Если вы не покрываете меня, я не покрываю вас.
Гарри предвидел такую реакцию. Он немало размышлял в поисках выхода.
— Как вы думаете, нельзя как-нибудь договориться с Джо Гейтсом?
Джо Гейтс работал в гольф-клубе барменом и принимал все телефонные звонки членам клуба, находящимся на поле.
Инглиш повеселел.
— Хорошая мысль... А как?